| Tällä kertaa (оригинал) | В этот раз (перевод) |
|---|---|
| Pienet silmät kiinni meille sanotaan | Маленькие глаза закрыты для нас, чтобы сказать |
| Kyllä sinä meihin voit luottaa | Да, вы можете доверять нам |
| Ja joku ansaan taluttaa | И кого-то ловить |
| Minä haistan valheen jo kaukaa | Я чувствую ложь издалека |
| Käsivarsilta kätilön hautaan | От рук до могилы акушерки |
| Taaskin meitä huijataan | Опять нас обманывают |
| Taas kohta se alkaa | Это начнется снова |
| Kun sataa taivaltaa rautaa | Когда идет дождь железо |
| Tällä kertaa olen vahvempi | На этот раз я сильнее |
| Tällä kertaa juoksen loppuun asti kanssasi | На этот раз я буду бежать до конца с тобой |
| Kun koirat peräämme laitetaan | Когда собак оставляют позади нас |
| Tällä kertaa olen sulle mies | На этот раз я мужчина для тебя |
| Tällä kertaa selittelyt jätän taakseni | На этот раз я оставлю объяснения позади |
| Ja otan luodin vuoksesi | И я приму пулю за тебя |
| Sodassa rakkaudessakin | На войне, даже в любви |
| Kaikki kyllä sallitaan | Все позволено |
| Kunhan ei näytä tunteitaan | Пока вы не показываете свои чувства |
| Vierellesi palasin | Я вернулся на твою сторону |
| Ja nyt on aika opettaa | И пришло время учить |
| Niitä jotka yrittävät meitä erottaa | Те, кто пытается нас разлучить |
| Taas kohta se alkaa | Это начнется снова |
| Kun sataa taivaalta rautaa | Когда идет дождь с неба железо |
| Tällä kertaa x2 | На этот раз х2 |
