Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Relato III , исполнителя - Quilapayun. Дата выпуска: 19.11.1970
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Relato III , исполнителя - Quilapayun. Relato III(оригинал) |
| Del quince al veintiuno |
| Mes de diciembre |
| Se hizo el largo viaje |
| Por las pendientes |
| Veintiséis mil bajaron |
| O tal vez más |
| Con silencios gastados |
| En el Salar |
| Iban bajando ansiosos |
| Iban llegando |
| Los miles de la pampa |
| Los postergados |
| No mendigaban nada |
| Sólo querían |
| Respuesta a lo pedido |
| Respuesta limpia |
| Algunos en Iquique |
| Los comprendieron |
| Y se unieron a ellos |
| Eran los Gremios |
| Y solidarizaron |
| Los carpinteros |
| Los de la Maestranza |
| Los carreteros |
| Los pintores y sastres |
| Los jornaleros |
| Lancheros y albañiles |
| Los panaderos |
| Gasfiteres y abastos |
| Los cargadores |
| Gremios de apoyo justo |
| De gente pobre |
| Los Señores de Iquique |
| Tenían miedo; |
| Era mucho pedir |
| Ver tanto obrero |
| El pampino no era |
| Hombre cabal |
| Podía ser ladrón |
| O asesinar |
| Mientras tanto las casas |
| Eran cerradas |
| Miraban solamente |
| Tras las ventanas |
| El Comercio cerró |
| También sus puertas |
| Había que cuidarse |
| De tanta bestia |
| Mejor que los juntaran |
| En algún sitio |
| Si andaban por las calles |
| Era un peligro |
| (перевод) |
| От пятнадцати до двадцати одного |
| Месяц декабрь |
| Долгий путь был пройден |
| вниз по склону |
| двадцать шесть тысяч упали |
| или, может быть, больше |
| С потраченным молчанием |
| в солончаке |
| Они с тревогой спускались |
| Они прибывали |
| Тысячи пампы |
| прокрастинаторы |
| Они ничего не просили |
| они просто хотели |
| Ответ на запрос |
| чистый ответ |
| Некоторые в Икике |
| они их поняли |
| И присоединились к ним |
| Это были гильдии |
| И они сочувствовали |
| Плотники |
| Те из Маэстранзы |
| возчики |
| Художники и портные |
| рабочие |
| Лодочники и каменщики |
| Пекари |
| Сантехники и расходные материалы |
| Зарядные устройства |
| Справедливые гильдии поддержки |
| бедняков |
| Лорды Икике |
| Они боялись; |
| это было слишком много, чтобы спросить |
| Увидеть так много рабочих |
| пампино не было |
| здравомыслящий человек |
| мог быть вором |
| Или убийство |
| Тем временем дома |
| они были закрыты |
| Они только смотрели |
| за окнами |
| Магазин закрыт |
| Также ваши двери |
| Вы должны были заботиться |
| столько зверя |
| Лучше собрать их вместе |
| Где-то |
| Если бы они шли по улицам |
| это была опасность |
| Название | Год |
|---|---|
| Venceremos | 1989 |
| Eleanor Rigby | 1993 |
| Te recuerdo Amanda | 2000 |
| Paloma Quiero Contarte | 1998 |
| Continuará Nuestra Lucha | 1998 |
| Un Son para Cuba | 1976 |
| Chacarilla | 2012 |
| Vamos Mujer | 2015 |
| La Bola | 1968 |
| Basta Ya | 1969 |
| Fiesta en la Cocha | 2013 |
| Pido Castigo | 2013 |
| El Plan Leopardo | 2013 |
| Los pueblos americanos | 1989 |
| Nuestro cobre | 2015 |
| Angola (En Vivo 1977) | 1977 |
| Duerme, Duerme Negrito (En Vivo 1977) | 1977 |
| Chacarilla (En Vivo 1977) | 1977 |
| Venceremos (En Vivo) | 1977 |
| Todo Tiene Que Ver | 1987 |