| Desde el hondo crisol de la patria
| Из глубокого горнила отечества
|
| Se levanta el clamor popular
| Народный протест растет
|
| Ya se anuncia la nueva alborada
| Новый рассвет уже объявлен
|
| Todo Chile comienza a cantar
| Все Чили начинает петь
|
| Recordando al soldado valiente
| В память о храбром солдате
|
| Cuyo ejemplo lo hiciera inmortal
| Чей пример сделал его бессмертным
|
| Enfrentemos primero a la muerte
| Давайте встретим смерть первыми
|
| Traicionar a la patria jamás
| Никогда не предавай страну
|
| Venceremos, venceremos
| Мы победим, мы победим
|
| Mil cadenas habrá que romper
| Тысячу цепей придется разорвать
|
| Venceremos, venceremos
| Мы победим, мы победим
|
| La miseria (al fascismo) sabremos vencer
| Бедность (фашизм) мы сумеем преодолеть
|
| Campesinos, soldados, mineros
| Крестьяне, солдаты, шахтеры
|
| La mujer de la patria también
| Женщина страны также
|
| Estudiantes, empleados y obreros
| Студенты, сотрудники и рабочие
|
| Cumpliremos con nuestro deber
| Мы выполним свой долг
|
| Sembraremos las tierras de gloria
| Мы посеем земли славы
|
| Socialista será el porvenir
| Социалистическое будущее
|
| Todos juntos haremos la historia
| Все вместе мы войдем в историю
|
| A cumplir, a cumplir, a cumplir | Соблюдать, соблюдать, соблюдать |