| Paloma Quiero Contarte (оригинал) | Paloma Quiero Contarte (перевод) |
|---|---|
| Paloma quiero contarte | Голубь, я хочу тебе сказать |
| que estoy solo, | что я один, |
| que te quiero. | что я люблю тебя. |
| Que la vida se me acaba | Что жизнь на исходе для меня |
| porque te tengo tan lejos, | ведь ты у меня так далеко, |
| palomita verte quiero. | Попкорн, я хочу тебя видеть. |
| Lloro con cada recuerdo | Я плачу при каждом воспоминании |
| a pesar que me contengo. | хоть и сдерживаюсь. |
| Lloro con rabia pa' fuera | Я плачу от ярости снаружи |
| pero muy hondo pa' dentro, | но очень глубоко внутри, |
| palomita verte quiero. | Попкорн, я хочу тебя видеть. |
| Como tronco de nogal | как ствол ореха |
| como la piedra del cerro | как камень горы |
| el hombre puede ser hombre | мужчина может быть мужчиной |
| cuando camina derecho, | когда ты идешь прямо, |
| palomita verte quiero. | Попкорн, я хочу тебя видеть. |
| Cómo quitarme del alma | Как избавиться от моей души |
| lo que me dejaron negro, | Что оставило меня черным, |
| siempre estar vuelto hacia afuera | всегда быть повернутым наружу |
| para cuidarse por dentro, | заботиться о себе внутри, |
| palomita verte quiero. | Попкорн, я хочу тебя видеть. |
