
Дата выпуска: 19.11.1992
Язык песни: Испанский
Regreso(оригинал) |
Volver a los sueños |
Rendido por la ausencia |
Diferente |
Sin certezas por ver y sentir |
Preciso no es fácil decir |
Aquello que el silencio |
Guarda como una fábula |
Venir de tan lejos, vencible |
Con la marcha del tiempo |
En los hábitos |
Y en los labios la esperanza |
La risa nostalgia |
No es con razones que puedo explicar |
Lo distinto que estoy en la misma luz |
Y es inquietante saber que las sombras |
Cambiaron sus formas de acontecer |
Nada se olvida porque hasta el final |
Atado quedó en mi vida |
El espacio que se nombra mi país |
Fui desgarrado de todas las señas |
Que hicieron mi llama y mi descubrir |
Y es de un distante lugar que los años |
Me envían los signos de mi entender |
Y, sin embargo, yo sé que total |
Sabré compartir un día |
El espacio que se nombra mi país |
Cambiaron las vidas |
En torno de la espera |
Simplemente, por anhelos de ser y vivir |
¡Abrir la frontera es el fin |
Latir desde la tierra |
En canción pura y única! |
Presente y lejana |
La esencia del motivo |
El comienzo, la memoria |
La raíz de la luz y del amor |
¡Es siempre frágil la constancia |
Del volver, voz y lágrima! |
(перевод) |
вернуться к мечтам |
Сдался отсутствием |
Другой |
Без уверенности, чтобы увидеть и почувствовать |
Точно не легко сказать |
то, что молчит |
Спаси как басню |
Исходя из до сих пор, побитый |
С ходом времени |
в привычках |
И на губах надежда |
ностальгический смех |
Это не по причинам, которые я могу объяснить |
Другое, что я в том же свете |
И тревожно знать, что тени |
Они изменили свой образ жизни |
Ничто не забыто, потому что до конца |
Он был связан в моей жизни |
Пространство, которое называется моей страной |
Я был оторван от всех знаков |
Что сделало мое пламя и мое открытие |
И это издалека годы |
Они посылают мне знаки моего понимания |
И все же я знаю, что всего |
Я буду знать, как поделиться однажды |
Пространство, которое называется моей страной |
жизнь изменилась |
вокруг ожидания |
Просто, за желание быть и жить |
Открытие границы — это конец |
бить с земли |
В чистой и неповторимой песне! |
настоящее и далекое |
Суть мотива |
Начало, память |
Корень света и любви |
Постоянство всегда хрупко |
От возвращения голос и слеза! |
Название | Год |
---|---|
Venceremos | 1989 |
Eleanor Rigby | 1993 |
Te recuerdo Amanda | 2000 |
Paloma Quiero Contarte | 1998 |
Continuará Nuestra Lucha | 1998 |
Un Son para Cuba | 1976 |
Chacarilla | 2012 |
Vamos Mujer | 2015 |
La Bola | 1968 |
Basta Ya | 1969 |
Fiesta en la Cocha | 2013 |
Pido Castigo | 2013 |
El Plan Leopardo | 2013 |
Los pueblos americanos | 1989 |
Nuestro cobre | 2015 |
Angola (En Vivo 1977) | 1977 |
Duerme, Duerme Negrito (En Vivo 1977) | 1977 |
Chacarilla (En Vivo 1977) | 1977 |
Venceremos (En Vivo) | 1977 |
Todo Tiene Que Ver | 1987 |