| Marcha por la unidad (оригинал) | Марш за подразделением (перевод) |
|---|---|
| Un grito rebelde surge ya | Уже возникает мятежный крик |
| El clamor de la unidad | Крик единства |
| Nos llama la patria, hay que luchar | Страна зовет нас, мы должны бороться |
| Por la vida y por la libertad | За жизнь и за свободу |
| Que todas las manos se unan ya | Пусть все руки присоединятся сейчас |
| Compañero a tu lugar | партнер к вам |
| El frente patriota hay que forjar | Патриотический фронт должен быть выкован |
| La victoria vamos a lograr | Победа, которую мы добьемся |
| Las fuerzas del odio pagarán | Силы ненависти заплатят |
| Su castigo llegará | твое наказание придет |
| Con el pueblo y sus banderas | С людьми и их флагами |
| La justicia se impondrá | справедливость восторжествует |
| Por la patria liberada | За освобожденную Родину |
| Por la felicidad | для счастья |
| El puño del pueblo se alzará | Кулак народа будет поднят |
| Con banderas de igualdad | С флагами равенства |
| Millones de voces gritarán | Миллионы голосов будут кричать |
| El futuro de fraternidad | Будущее братства |
| Soldados patriotas se unirán | Солдаты-патриоты объединятся |
| Al combate popular | к народному бою |
| Y en las alamedas marcharán | И в аламедах они будут маршировать |
| En el día del triunfo final | В день окончательного триумфа |
