Перевод текста песни Marcha de los Mineros del Carbón - Quilapayun

Marcha de los Mineros del Carbón - Quilapayun
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marcha de los Mineros del Carbón, исполнителя - Quilapayun.
Дата выпуска: 29.03.1973
Язык песни: Испанский

Marcha de los Mineros del Carbón

(оригинал)
Bajo una bandera de llanto y de piedra
Mueren los mineros sacando carbón
Bajo una bandera de llanto y de piedra
La espalda doblada, hijos del dolor
Bajo una bandera de llanto y de piedra
La espalda doblada, hijos del dolor
Tu vida se apaga entre rocas y piedras
Tus días son negros sin viento y sin sol
Tu pica es la fosa, mortaja y morada
Tu vida la entregas sacando carbón
Tu pica es la fosa, mortaja y morada
Tu vida la entregas sacado carbón
No es la vida lo que arriesgaremos
Si nos llega el momento de luchar
Solo el hambre y el frío perderemos
Si nos toca la vida entregar
La llamada de la patria llega
Compañera, tenemos que pelear
Camaradas, tomemos la bandera
Por lo nuestro, a luchar, a luchar
Bajo una bandera de lucha y de sombras
Mueren los mineros en el socavón
Bajo una bandera de lucha y de sombras
Se gesta en su muerte la revolución
Bajo una bandera de lucha y de sombras
Se gesta en su muerte la revolución
Hay una centella brillando en tu frente
Minero valiente, responde a su luz
Porque ya te indica, con gesto vibrante
La lucha gigante, que habrás de emprender
Porque ya te indica, con gesto vibrante
La lucha gigante, que habrás de emprender
No es la vida lo que arriesgaremos
Si nos llega el momento de luchar
Solo el hambre y el frío perderemos
Si nos toca la vida entregar
La llamada de la patria llega
Compañera, tenemos que pelear
Camaradas, tomemos la bandera
Por lo nuestro, a luchar, a luchar
(перевод)
Под знаменем слез и камня
Шахтеры умирают, добывая уголь
Под знаменем слез и камня
Спина согнута, дети боли
Под знаменем слез и камня
Спина согнута, дети боли
Твоя жизнь исчезает между скалами и камнями
Твои дни черны без ветра и без солнца
Твоя щука - яма, саван и обитель
Вы отдаете свою жизнь добыче угля
Твоя щука - яма, саван и обитель
Ты доставляешь свою жизнь добытому углю
Мы рискуем не жизнью
Если придет время для нас бороться
Только голод и холод проиграют
Если наша очередь доставить
Приходит зов родины
Товарищ, мы должны бороться
Товарищи, давайте возьмем флаг
За наших, воевать, воевать
Под знаменем борьбы и теней
Шахтеры умирают в провале
Под знаменем борьбы и теней
Революция рождается в его смерти
Под знаменем борьбы и теней
Революция рождается в его смерти
На твоем лбу сияет искра
Храбрый шахтер, откликнись на его свет
Потому что он уже говорит тебе ярким жестом
Гигантская битва, которую вам предстоит провести
Потому что он уже говорит тебе ярким жестом
Гигантская битва, которую вам предстоит провести
Мы рискуем не жизнью
Если придет время для нас бороться
Только голод и холод проиграют
Если наша очередь доставить
Приходит зов родины
Товарищ, мы должны бороться
Товарищи, давайте возьмем флаг
За наших, воевать, воевать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Venceremos 1989
Eleanor Rigby 1993
Te recuerdo Amanda 2000
Paloma Quiero Contarte 1998
Continuará Nuestra Lucha 1998
Un Son para Cuba 1976
Chacarilla 2012
Vamos Mujer 2015
La Bola 1968
Basta Ya 1969
Fiesta en la Cocha 2013
Pido Castigo 2013
El Plan Leopardo 2013
Los pueblos americanos 1989
Nuestro cobre 2015
Angola (En Vivo 1977) 1977
Duerme, Duerme Negrito (En Vivo 1977) 1977
Chacarilla (En Vivo 1977) 1977
Venceremos (En Vivo) 1977
Todo Tiene Que Ver 1987

Тексты песен исполнителя: Quilapayun