Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Las Mujeres de Buenos Aires , исполнителя - Quilapayun. Дата выпуска: 25.11.2021
Язык песни: Испанский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Las Mujeres de Buenos Aires , исполнителя - Quilapayun. Las Mujeres de Buenos Aires(оригинал) | 
| Las mujeres de Buenos Aires | 
| Con sus trajes inmateriales | 
| Bajan pálidas y espigadas | 
| De automóviles transparentes | 
| Las mujeres de Buenos Aires | 
| Se despiden de los viajeros | 
| Tienen labios como de sueños | 
| Y sonrisas crepusculares | 
| Las mujeres de Buenos Aires | 
| Se desvisten bajo la luna | 
| Y recuestan su fantasía | 
| Sobre el césped de la aventura | 
| Las mujeres del gran Buenos Aires | 
| O te esperan cerca del muelle | 
| O se alejan en colectivos | 
| Por las calles del pensamiento | 
| Las mujeres de Buenos Aires | 
| Tienen pájaros en los pechos | 
| Golondrinas emigradoras | 
| Que se vuelan en desbandadas | 
| Las mujeres de Buenos Aires | 
| Si las nombras no se detienen | 
| Se te van como a la deriva | 
| Con la oleada de sus caderas | 
| Las mujeres de Buenos Aires | 
| Son princesas del vecindario | 
| Que se visten con el idioma | 
| De los tráficos del olvido | 
| Las mujeres del gran Buenos Aires | 
| Si las dejas se van en fuga: | 
| Se encabritan hacia las nubes | 
| Te abandonan a la memoria | 
| ¡Las mujeres del gran Buenos Aires! | 
| (перевод) | 
| Женщины Буэнос-Айреса | 
| С их нематериальными костюмами | 
| Они падают бледными и остроконечными | 
| Из прозрачных автомобилей | 
| Женщины Буэнос-Айреса | 
| Они прощаются с путешественниками | 
| У них губы как мечты | 
| И сумерки улыбаются | 
| Женщины Буэнос-Айреса | 
| Они раздеваются под луной | 
| И они откладывают свою фантазию | 
| На лужайке приключений | 
| Женщины Большого Буэнос-Айреса | 
| Или ждут тебя возле пирса | 
| Или они уходят группами | 
| По улицам мысли | 
| Женщины Буэнос-Айреса | 
| У них есть птицы в груди | 
| Мигрирующие ласточки | 
| Это летать в беспорядках | 
| Женщины Буэнос-Айреса | 
| Если имена не останавливаются | 
| Они уходят как по течению | 
| С волной ее бедер | 
| Женщины Буэнос-Айреса | 
| Они соседские принцессы | 
| кто одевается на языке | 
| Из трафика забвения | 
| Женщины Большого Буэнос-Айреса | 
| Если вы позволите им бежать: | 
| Они поднимаются к облакам | 
| Они оставляют вас на память | 
| Женщины Большого Буэнос-Айреса! | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Venceremos | 1989 | 
| Eleanor Rigby | 1993 | 
| Te recuerdo Amanda | 2000 | 
| Paloma Quiero Contarte | 1998 | 
| Continuará Nuestra Lucha | 1998 | 
| Un Son para Cuba | 1976 | 
| Chacarilla | 2012 | 
| Vamos Mujer | 2015 | 
| La Bola | 1968 | 
| Basta Ya | 1969 | 
| Fiesta en la Cocha | 2013 | 
| Pido Castigo | 2013 | 
| El Plan Leopardo | 2013 | 
| Los pueblos americanos | 1989 | 
| Nuestro cobre | 2015 | 
| Angola (En Vivo 1977) | 1977 | 
| Duerme, Duerme Negrito (En Vivo 1977) | 1977 | 
| Chacarilla (En Vivo 1977) | 1977 | 
| Venceremos (En Vivo) | 1977 | 
| Todo Tiene Que Ver | 1987 |