| Complainte de Pablo Neruda (оригинал) | Complainte de Pablo Neruda (перевод) |
|---|---|
| Je vais dire la légende | Я расскажу легенду |
| De celui qui s’est enfui | О том, кто бежал |
| Et fait les oieaux des Andes | И сделал птиц Анд |
| Se taire au coeur de la nuit | Молчи глухой ночью |
| Quand d’abord nous l’entendîmes | Когда мы впервые это услышали |
| L’air était profond et doux | Воздух был глубоким и сладким |
| Un instrument anonyme | Анонимный инструмент |
| Préludait on ne sait d où | Предсказал кто знает где |
| Naïfs entre deux éclipses | Наивный между двумя затмениями |
| Des paroles pour complot | Слова для заговора |
| Sans craindre l’apocalypse | Не боясь апокалипсиса |
| Nous jouions avec les mots | Мы играли словами |
| Le ciel était de velours | Небо было бархатным |
| Incompréhensiblement: | Непонятно: |
| Le soir tombe el les beaux jours | Вечер выпадает на солнечные дни |
| Meurent on ne sait comment | Умереть, кто знает, как |
| Si bas que volât l’aronde | Так низко летел голубь |
| Dans le ciel de par ici | В небе здесь |
| La plus belle voix du monde | Самый красивый голос в мире |
| Éffaçait les profhéties | Стереть пророчества |
| Comment croire, comment croire | Как верить, как верить |
| Au pas pesant des soldats | Под тяжелым шагом солдат |
| Quand j entends la chanson noire | Когда я слышу черную песню |
| De Don Pablo Neruda | Дон Пабло Неруда |
