
Дата выпуска: 31.12.1989
Лейбл звукозаписи: Mlp
Язык песни: Испанский
Compañero presidente(оригинал) |
Por tu vida cantaremos |
Por tu muerte una canción |
Cantaremos por tu sangre |
Compañero, Salvador |
Por tu vida Presidente |
Por tu muerte Compañero |
Nos dejaste tus banderas |
Salvador de los obreros |
Por las amplias alamedas |
Compañero Presidente |
Volverá a marchar el pueblo |
Con su grito combatiente |
Por tu vida lucharemos |
Por tu muerte con valor |
Lucharemos por tu ejemplo |
Compañero, Salvador |
Que terminen los martirios |
De tu tierra traicionada |
Que renazcan las espigas |
De la patria liberada |
La unidad del pueblo entero |
Es la fuerza libertaria |
Cumpliremos tu palabra |
Salvador de la victoria |
Vinieron los soldados |
Muerte en la población |
Se llevan al obrero |
Lo meten en prisión |
Todos los campesinos |
Bajo el yugo del patrón |
Y los trabajadores |
Todos al paredón |
El pan arrebatado |
Miseria y destrucción |
Hambre, tortura, y grillos |
Armas de la opresión |
Contra el pueblo chileno |
Se ha alzado la traición |
Pero la venceremos |
No habrá resignación |
En el alma minera |
Nace la insurrección |
Se alza su puño altivo |
Contra la represión |
Por Chile venceremos |
Por su liberación |
Por una nueva patria |
Por la revolución |
Товарищ президент(перевод) |
За твою жизнь мы будем петь |
Для твоей смерти песня |
Мы будем петь для твоей крови |
товарищ, спаситель |
За вашу жизнь Президент |
Для вашего партнера смерти |
ты оставил нам свои флаги |
Спаситель рабочих |
Через широкие проспекты |
Товарищ президент |
Народ снова пойдет маршем |
Своим боевым кличем |
За твою жизнь мы будем бороться |
Для вашей смерти с мужеством |
Мы будем бороться за ваш пример |
товарищ, спаситель |
пусть закончатся мученичества |
твоей преданной земли |
Пусть шипы возродятся |
освобожденной Родины |
Единство всего города |
Это либертарианская сила |
Мы сдержим ваше слово |
Спаситель Победы |
солдаты пришли |
Смерть среди населения |
Они берут работника |
Они посадили его в тюрьму |
все крестьяне |
Под ярмом босса |
и рабочие |
все к стене |
украденный хлеб |
страдание и разрушение |
Голод, пытки и сверчки |
оружие угнетения |
Против чилийского народа |
Предательство выросло |
Но мы победим ее |
отставки не будет |
В шахтерской душе |
Восстание рождается |
Он поднимает гордый кулак |
против репрессий |
Для Чили мы победим |
за его освобождение |
за новую родину |
за революцию |
Название | Год |
---|---|
Venceremos | 1989 |
Eleanor Rigby | 1993 |
Te recuerdo Amanda | 2000 |
Paloma Quiero Contarte | 1998 |
Continuará Nuestra Lucha | 1998 |
Un Son para Cuba | 1976 |
Chacarilla | 2012 |
Vamos Mujer | 2015 |
La Bola | 1968 |
Basta Ya | 1969 |
Fiesta en la Cocha | 2013 |
Pido Castigo | 2013 |
El Plan Leopardo | 2013 |
Los pueblos americanos | 1989 |
Nuestro cobre | 2015 |
Angola (En Vivo 1977) | 1977 |
Duerme, Duerme Negrito (En Vivo 1977) | 1977 |
Chacarilla (En Vivo 1977) | 1977 |
Venceremos (En Vivo) | 1977 |
Todo Tiene Que Ver | 1987 |