| Compañero presidente (оригинал) | Товарищ президент (перевод) |
|---|---|
| Por tu vida cantaremos | За твою жизнь мы будем петь |
| Por tu muerte una canción | Для твоей смерти песня |
| Cantaremos por tu sangre | Мы будем петь для твоей крови |
| Compañero, Salvador | товарищ, спаситель |
| Por tu vida Presidente | За вашу жизнь Президент |
| Por tu muerte Compañero | Для вашего партнера смерти |
| Nos dejaste tus banderas | ты оставил нам свои флаги |
| Salvador de los obreros | Спаситель рабочих |
| Por las amplias alamedas | Через широкие проспекты |
| Compañero Presidente | Товарищ президент |
| Volverá a marchar el pueblo | Народ снова пойдет маршем |
| Con su grito combatiente | Своим боевым кличем |
| Por tu vida lucharemos | За твою жизнь мы будем бороться |
| Por tu muerte con valor | Для вашей смерти с мужеством |
| Lucharemos por tu ejemplo | Мы будем бороться за ваш пример |
| Compañero, Salvador | товарищ, спаситель |
| Que terminen los martirios | пусть закончатся мученичества |
| De tu tierra traicionada | твоей преданной земли |
| Que renazcan las espigas | Пусть шипы возродятся |
| De la patria liberada | освобожденной Родины |
| La unidad del pueblo entero | Единство всего города |
| Es la fuerza libertaria | Это либертарианская сила |
| Cumpliremos tu palabra | Мы сдержим ваше слово |
| Salvador de la victoria | Спаситель Победы |
| Vinieron los soldados | солдаты пришли |
| Muerte en la población | Смерть среди населения |
| Se llevan al obrero | Они берут работника |
| Lo meten en prisión | Они посадили его в тюрьму |
| Todos los campesinos | все крестьяне |
| Bajo el yugo del patrón | Под ярмом босса |
| Y los trabajadores | и рабочие |
| Todos al paredón | все к стене |
| El pan arrebatado | украденный хлеб |
| Miseria y destrucción | страдание и разрушение |
| Hambre, tortura, y grillos | Голод, пытки и сверчки |
| Armas de la opresión | оружие угнетения |
| Contra el pueblo chileno | Против чилийского народа |
| Se ha alzado la traición | Предательство выросло |
| Pero la venceremos | Но мы победим ее |
| No habrá resignación | отставки не будет |
| En el alma minera | В шахтерской душе |
| Nace la insurrección | Восстание рождается |
| Se alza su puño altivo | Он поднимает гордый кулак |
| Contra la represión | против репрессий |
| Por Chile venceremos | Для Чили мы победим |
| Por su liberación | за его освобождение |
| Por una nueva patria | за новую родину |
| Por la revolución | за революцию |
