Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Canto A la Pampa , исполнителя - Quilapayun. Дата выпуска: 19.11.1968
Язык песни: Испанский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Canto A la Pampa , исполнителя - Quilapayun. Canto A la Pampa(оригинал) | 
| Canto a la pampa, la tierra triste | 
| Réproba tierra de maldición | 
| Que de verdores jamás se viste | 
| Ni en lo más bello de la estación | 
| En donde el ave nunca gorjea | 
| En donde nunca la flor creció | 
| Ni del arroyo que serpentea | 
| Su cristalino bullir se oyó | 
| Hasta que un día como un lamento | 
| De lo más hondo del corazón | 
| Por las callejas del campamento | 
| Vibra un acento de rebelión | 
| Eran los ayes de muchos pechos | 
| De muchas iras era el clamor | 
| La clarinada de los derechos | 
| Del pobre pueblo trabajador | 
| Benditas víctimas que bajaron | 
| Desde la pampa llenas de fe | 
| Y a su llegada lo que escucharon | 
| Voz de metralla tan sólo fue | 
| Baldón eterno para las fieras | 
| Masacradoras sin compasión | 
| Queden manchadas con sangre obrera | 
| Como un estigma de maldición | 
| Pido venganza para el valiente | 
| Que la metralla pulverizó | 
| Pido venganza para el doliente | 
| Huérfano y triste que allí quedó | 
| Pido venganza por la que vino | 
| De los obreros el pecho a abrir | 
| Pido venganza por el pampino | 
| Que allá en Iquique supo morir | 
| (перевод) | 
| Я пою пампе, печальной земле | 
| Нечестивая земля проклятия | 
| Эта зелень никогда не одевается | 
| Даже в самый красивый сезон | 
| Где птица никогда не чирикает | 
| Где цветок никогда не рос | 
| Ни ручья, который извивается | 
| Было слышно его кристаллическое кипение | 
| Пока однажды, как плач | 
| Из глубины сердца | 
| По лагерным аллеям | 
| Вибрируйте акцент восстания | 
| Они были многогрудыми бедами | 
| Из многих гневов был крик | 
| Громкий призыв к правам | 
| Из бедного рабочего города | 
| Благословенные жертвы, которые сошли | 
| Из пампы, полной веры | 
| И по прибытии, что они услышали | 
| Осколочный голос был просто | 
| Вечный балдон для зверей | 
| беспощадная резня | 
| Они обагрены кровью рабочих | 
| Как клеймо проклятия | 
| Я прошу отомстить за храбрых | 
| что осколки разлетелись | 
| Я прошу отомстить за скорбящего | 
| Осиротевший и грустный, что он остался там | 
| Я прошу отомстить, за что он пришел | 
| Из рабочих сундук открыть | 
| Я прошу отомстить за пампино | 
| Что там, в Икике, он умел умирать | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Venceremos | 1989 | 
| Eleanor Rigby | 1993 | 
| Te recuerdo Amanda | 2000 | 
| Paloma Quiero Contarte | 1998 | 
| Continuará Nuestra Lucha | 1998 | 
| Un Son para Cuba | 1976 | 
| Chacarilla | 2012 | 
| Vamos Mujer | 2015 | 
| La Bola | 1968 | 
| Basta Ya | 1969 | 
| Fiesta en la Cocha | 2013 | 
| Pido Castigo | 2013 | 
| El Plan Leopardo | 2013 | 
| Los pueblos americanos | 1989 | 
| Nuestro cobre | 2015 | 
| Angola (En Vivo 1977) | 1977 | 
| Duerme, Duerme Negrito (En Vivo 1977) | 1977 | 
| Chacarilla (En Vivo 1977) | 1977 | 
| Venceremos (En Vivo) | 1977 | 
| Todo Tiene Que Ver | 1987 |