| Flashing Lonesome (оригинал) | Мигающий Одинокий (перевод) |
|---|---|
| Flashing neon signs | Мигающие неоновые вывески |
| Broadway down below | Бродвей внизу |
| Flashing memories | Мигающие воспоминания |
| Of someone I used to know | Кого-то, кого я знал |
| Sunlit afternoons | Солнечные дни |
| In each other’s arms | В объятиях друг друга |
| In the Petaluma Hills | На холмах Петалума |
| With the dairy farms | С молочными фермами |
| And now, all I see… | И теперь все, что я вижу… |
| Are the flashing neon signs | Мигающие неоновые вывески |
| Feeling lonesome, flashes | Чувство одиночества, вспышки |
| Long ago, remind | Давно, напомни |
| Every kind of bluebird | Все виды синей птицы |
| The world’s sparkling, golden hair | Сверкающие золотые волосы мира |
| And a crested fern | И хохлатый папоротник |
| Now all I see… | Теперь все, что я вижу… |
| Is flashing in my mind | Вспыхивает у меня в голове |
| While I’m staring | Пока я смотрю |
| At the signs | На знаках |
| Oh, oh, oh… | Ох ох ох… |
| Whoa, oh, oh… | Ого, о, о… |
| And now all I see… | И теперь все, что я вижу… |
