| Mojo (оригинал) | Мохо (перевод) |
|---|---|
| I went out walking | я пошел гулять |
| Dark cloud above me | Темное облако надо мной |
| Don’t nobody want me? | Меня никто не хочет? |
| Nobody loves me | Никто меня не любит |
| They say I got Mojo (oh yeah!) | Говорят, у меня есть моджо (о да!) |
| They say I got voodoo (oh my god oh my) | Говорят, у меня есть вуду (о боже, о боже) |
| Say I got Mojo (oh yeah!) | Скажи, что у меня есть моджо (о да!) |
| Tell ya about my voodoo | Расскажи тебе о моем вуду |
| Black cat bone | Кость черной кошки |
| Got a hot John the Conqueroo | Получил горячий Джон Завоеватель |
| Got a Mojo working | Работает Mojo |
| I’m gonna mess with you | я буду с тобой возиться |
| In the seventh hour | В седьмом часу |
| Of the seventh day | седьмого дня |
| In the seventh month | В седьмом месяце |
| The seventh doctor say | Седьмой доктор говорит |
| I was bound, bound, bound for good luck | Я был связан, связан, связан на удачу |
| Oh lord can’t you see | О господи, разве ты не видишь |
| I got seven hundred little women all around me | Вокруг меня семьсот маленьких женщин |
| Can’t do no harm to me | Не могу причинить мне вреда |
| Yeah, what I say, baby I’m here | Да, что я говорю, детка, я здесь |
| Born in a rainstorm | Родился во время ливня |
| Lightning named me | Молния назвала меня |
| Left forsaken | Остался заброшенным |
| Nobody claimed me | Меня никто не претендовал |
