| Smith &Wesson, pull up, skrrt down like the Taliban
| Смит и Вессон, подъезжай, спускайся, как Талибан.
|
| I had to stack it, different colors in my rubber band
| Мне пришлось сложить его, разные цвета в моей резинке
|
| I’m far from average, different bitches switchin' by the day
| Я далек от среднего, разные суки меняются день ото дня
|
| My pistol clappin', think it’s time to see the reverend
| Мой пистолет хлопает, думаю, пришло время увидеть преподобного
|
| Late night, we trappin' on the back streets, who the fuck say they want smoke
| Поздно ночью мы ловим ловушки на закоулках, кто, черт возьми, говорит, что хочет курить
|
| with my cousin?
| с моей кузиной?
|
| You know you ain’t gotta ask me, whole hundred rounds from out the MAC,
| Вы знаете, что вам не нужно спрашивать меня, целую сотню патронов из MAC,
|
| no free dumpin'
| бесплатного сброса нет
|
| Fifty pounds inside the back seat, no, we not only thuggin', we smugglin'
| Пятьдесят фунтов на заднем сиденье, нет, мы не только бандиты, мы контрабандисты
|
| I told that bitch that I had loved her, but told the gang that it’s fuck her
| Я сказал этой суке, что любил ее, но сказал банде, что ее трахают
|
| I told 'em, «Uh-uh»
| Я сказал им: «Угу».
|
| Police steady askin' 'bout murders
| Полиция постоянно спрашивает об убийствах
|
| I told 'em, «I don’t know»
| Я сказал им: «Я не знаю»
|
| No, I don’t got no rats in my circle
| Нет, в моем кругу нет крыс
|
| All I know is Jump Out
| Все, что я знаю, это прыгать
|
| We catch an opp, we dump the clip, that’s for certain
| Ловим оппа, скидываем клип, это точно
|
| Meet me at the crossroads
| Встретимся на перекрестке
|
| I’m goin' in that double R, smokin' purple
| Я иду в этом двойном R, дымно-фиолетовом
|
| .223, just like them Jordan 12's
| .223, как у Джордана 12
|
| We come through, steppin' through wherever, tryna leave some shells
| Мы проходим, шагаем куда угодно, пытаемся оставить какие-то снаряды
|
| Think you could find somebody better? | Думаете, вы могли бы найти кого-нибудь получше? |
| Leave and take the stairs
| Выйдите и поднимитесь по лестнице
|
| I finally ran up my cheddar, now my chains in layers
| Я, наконец, запустил свой чеддер, теперь мои цепи слоями
|
| I fucked on her, her, her, and her, she thought she was my girl (Nah)
| Я трахал ее, ее, ее и ее, она думала, что она моя девушка (нет)
|
| These people see who we done murked, now we against the world (Yeah)
| Эти люди видят, кого мы замучили, теперь мы против всего мира (Да)
|
| Blue double R, vanilla seats, I pull up, sippin' syrup
| Синий двойной R, ванильные сиденья, я подъезжаю, потягиваю сироп
|
| 'Bout forty shots let out the car, we left him by the curb (Brrah)
| Около сорока выстрелов выпустили машину, мы оставили его у обочины (Брра)
|
| Smith &Wesson, pull up, skrrt down like the Taliban
| Смит и Вессон, подъезжай, спускайся, как Талибан.
|
| I had to stack it, different colors in my rubber band
| Мне пришлось сложить его, разные цвета в моей резинке
|
| I’m far from average, different bitches switchin' by the day
| Я далек от среднего, разные суки меняются день ото дня
|
| My pistol clappin', think it’s time to see the reverend
| Мой пистолет хлопает, думаю, пришло время увидеть преподобного
|
| Late night, we trappin' on the back streets, who the fuck say they want smoke
| Поздно ночью мы ловим ловушки на закоулках, кто, черт возьми, говорит, что хочет курить
|
| with my cousin?
| с моей кузиной?
|
| You know you ain’t gotta ask me, whole hundred rounds from out the MAC,
| Вы знаете, что вам не нужно спрашивать меня, целую сотню патронов из MAC,
|
| no free dumpin'
| бесплатного сброса нет
|
| Fifty pounds inside the back seat, no, we not only thuggin', we smugglin'
| Пятьдесят фунтов на заднем сиденье, нет, мы не только бандиты, мы контрабандисты
|
| I told that bitch that I had loved her, but told the gang that it’s fuck her
| Я сказал этой суке, что любил ее, но сказал банде, что ее трахают
|
| I told 'em, «Uh-uh»
| Я сказал им: «Угу».
|
| Police steady askin' 'bout murders
| Полиция постоянно спрашивает об убийствах
|
| I told 'em, «I don’t know»
| Я сказал им: «Я не знаю»
|
| No, I don’t got no rats in my circle
| Нет, в моем кругу нет крыс
|
| All I know is Jump Out
| Все, что я знаю, это прыгать
|
| We catch an opp, we dump the clip, that’s for certain
| Ловим оппа, скидываем клип, это точно
|
| Meet me at the crossroads
| Встретимся на перекрестке
|
| I’m goin' in that double R, smokin' purple
| Я иду в этом двойном R, дымно-фиолетовом
|
| I know my ex-bitch felt was special 'til she seen me buy this necklace for my
| Я знаю, что моя бывшая сука чувствовала себя особенной, пока не увидела, как я купил это ожерелье для моего
|
| next bitch
| следующая сука
|
| That black lean bottle like a baby bottle, flew in straight from Texas
| Эта черная тощая бутылочка, похожая на детскую бутылочку, прилетела прямо из Техаса.
|
| That Vegas model wanna swallow mine, but I don’t do no textin'
| Эта модель из Вегаса хочет проглотить мою, но я не пишу смс,
|
| I done fucked around and crashed the 'Rari, tryna come through in my section
| Я трахался и разбил «Рари, попробуй пройти в мой раздел»
|
| No, I don’t really like to go to parties, 'cause Jump Out Gang, know we get
| Нет, я не очень люблю ходить на вечеринки, потому что Jump Out Gang, знай, мы
|
| reckless
| безрассудный
|
| And you can catch me geeked up off narcotics, geeked like Famous Dex
| И вы можете поймать меня на наркотиках, выродке, как Знаменитый Декс
|
| You wastin' time, don’t wanna hear your knowledge, it’s no more lost like God
| Вы тратите время, не хотите слышать свои знания, они больше не потеряны, как Бог
|
| bless you
| Будьте здоровы
|
| I’m from the projects, so it’s fuck college, dropped out and didn’t came back
| Я с прожектов, так что хренов колледж, бросил и не вернулся
|
| next year
| Следующий год
|
| Smith &Wesson, pull up, skrrt down like the Taliban
| Смит и Вессон, подъезжай, спускайся, как Талибан.
|
| I had to stack it, different colors in my rubber band
| Мне пришлось сложить его, разные цвета в моей резинке
|
| I’m far from average, different bitches switchin' by the day
| Я далек от среднего, разные суки меняются день ото дня
|
| My pistol clappin', think it’s time to see the reverend
| Мой пистолет хлопает, думаю, пришло время увидеть преподобного
|
| Late night, we trappin' on the back streets, who the fuck say they want smoke
| Поздно ночью мы ловим ловушки на закоулках, кто, черт возьми, говорит, что хочет курить
|
| with my cousin?
| с моей кузиной?
|
| You know you ain’t gotta ask me, whole hundred rounds from out the MAC,
| Вы знаете, что вам не нужно спрашивать меня, целую сотню патронов из MAC,
|
| no free dumpin'
| бесплатного сброса нет
|
| Fifty pounds inside the back seat, no, we not only thuggin', we smugglin'
| Пятьдесят фунтов на заднем сиденье, нет, мы не только бандиты, мы контрабандисты
|
| I told that bitch that I had loved her, but told the gang that it’s fuck her
| Я сказал этой суке, что любил ее, но сказал банде, что ее трахают
|
| I told 'em, «Uh-uh»
| Я сказал им: «Угу».
|
| Police steady askin' 'bout murders
| Полиция постоянно спрашивает об убийствах
|
| I told 'em, «I don’t know»
| Я сказал им: «Я не знаю»
|
| No, I don’t got no rats in my circle
| Нет, в моем кругу нет крыс
|
| All I know is Jump Out
| Все, что я знаю, это прыгать
|
| We catch an opp, we dump the clip, that’s for certain
| Ловим оппа, скидываем клип, это точно
|
| Meet me at the crossroads
| Встретимся на перекрестке
|
| I’m goin' in that double R, smokin' purple | Я иду в этом двойном R, дымно-фиолетовом |