| Grrah, young nigga on some project shit
| Грра, молодой ниггер на каком-то проектном дерьме
|
| Young nigga on some project shit, ayy
| Молодой ниггер на каком-то проектном дерьме, ауу
|
| Quando Rondo nigga
| Куандо Рондо ниггер
|
| Young nigga on some project shit, harder than a project brick
| Молодой ниггер на каком-то проектном дерьме, тяжелее, чем проектный кирпич
|
| Pack of Newports and Actavis, yeah that’s my starter kit
| Пакет Newports и Actavis, да, это мой стартовый комплект
|
| I put my Glizzy on my hip and flag to my left
| Я кладу свой Glizzy на бедро и ставлю флаг слева от себя.
|
| I’d rather be judged by six than carried by twelve
| Я предпочел бы, чтобы меня судили шесть, чем несли двенадцать
|
| Time in that cell made me realize, niggas don’t show real love
| Время, проведенное в этой камере, заставило меня понять, что ниггеры не проявляют настоящей любви.
|
| I empty out that jet for what that make me fill that clip up
| Я опорожняю эту струю, потому что это заставляет меня заполнить этот клип.
|
| Ridin' 'behind my kinfolk, shout out Leaky, yeah it’s crip love
| Ехать за моими родственниками, кричать Дырявый, да, это хреновая любовь
|
| I got a couple exes, I ain’t gon' lie, I know I still love
| У меня есть пара бывших, я не буду лгать, я знаю, что все еще люблю
|
| On the paddy wagon, head down 'cause I was handcuffed
| В автозаке, опустив голову, потому что я был в наручниках
|
| Multiple fights in juvenile, I had to get my hands up
| Многочисленные драки среди несовершеннолетних, мне пришлось поднять руки
|
| Kicking in them doors, shit I had to get my bands up
| Выбивание их дверей, дерьмо, мне пришлось поднять свои группы
|
| If it’s pressure with them niggas we gon' hit him in his mans up
| Если это давление с ними, ниггеры, мы ударим его по мужу.
|
| Jumped up off the porch, money hungry, streets was starvin' me
| Вскочил с крыльца, жаждал денег, улицы меня голодали
|
| First time slangin' iron was with Rufus, thuggin' on Orange Street
| Впервые сленговое железо было с Руфусом, бандитом на Оранжевой улице
|
| Fell in love with R&B, Purp said rap what you live
| Влюбился в R&B, Purp сказал, что рэп, что вы живете
|
| Justin hit me up on the road sayin' that Quahfee got killed, this shit real
| Джастин ударил меня по дороге, сказав, что Куафи убили, это настоящее дерьмо
|
| Now I lay me down to sleep, I pray the lord my soul to keep
| Теперь я ложусь спать, я молю Господа, чтобы моя душа хранила
|
| Keep me safely through the night, and wake me with the morning light
| Держи меня в безопасности всю ночь и разбуди меня с утренним светом
|
| If I should die before I wake, I pray the lord my soul to take
| Если я умру до того, как проснусь, я молю Господа забрать мою душу
|
| Before I walk up out this door, I gotta grab that thirty-eight
| Прежде чем я выйду из этой двери, я должен взять эти тридцать восемь
|
| Young nigga on some project shit, harder than a project brick
| Молодой ниггер на каком-то проектном дерьме, тяжелее, чем проектный кирпич
|
| Pack of Newports and Actavis, yeah that’s my starter kit
| Пакет Newports и Actavis, да, это мой стартовый комплект
|
| I put my Glizzy on my hip and flag to my left
| Я кладу свой Glizzy на бедро и ставлю флаг слева от себя.
|
| I’d rather be judged by six than carried by twelve
| Я предпочел бы, чтобы меня судили шесть, чем несли двенадцать
|
| Time in that cell made me realize, niggas don’t show real love
| Время, проведенное в этой камере, заставило меня понять, что ниггеры не проявляют настоящей любви.
|
| I empty out that jet for what that make me fill that clip up
| Я опорожняю эту струю, потому что это заставляет меня заполнить этот клип.
|
| Ridin' 'behind my kinfolk, shout out Leaky, yeah it’s crip love
| Ехать за моими родственниками, кричать Дырявый, да, это хреновая любовь
|
| I got a couple exes, I ain’t gon' lie, I know I still love
| У меня есть пара бывших, я не буду лгать, я знаю, что все еще люблю
|
| Growin' up where I’m from, a dope dealer was my role model
| Я вырос там, откуда я родом, торговец наркотиками был моим образцом для подражания
|
| Auntie smokin', grandmama addicted to the pill bottle
| Тетя курит, бабушка пристрастилась к бутылке с таблетками
|
| Got some niggas down the road think I forgot, but I still got 'em
| По дороге есть ниггеры, думаю, я забыл, но они у меня все еще есть.
|
| Told such and such to chill with such and such but he still shot him
| Сказал таким-то и таким-то расслабиться с тем-то и тем-то, но он все равно выстрелил в него
|
| Rapper platinum in the industry, I’m goin' platinum in the streets
| Платиновый рэпер в индустрии, я собираюсь стать платиновым на улицах
|
| I’m not LeBron James, I promise I’ll never leave the heat
| Я не Леброн Джеймс, я обещаю, что никогда не покину жару
|
| A nigga will leave you six feet deep, stretched out on the block
| Ниггер оставит вас на глубине шести футов, растянувшись на блоке
|
| Jaden came to visitation, they told me Ralfy got knocked, I was shocked
| Джейден пришел в гости, мне сказали, что Ральфи сбили, я был в шоке
|
| Taking a closer look at the crime numbers in Savannah, get this:
| Присмотревшись к данным о преступности в Саванне, получите следующее:
|
| there have been thirty one homicides this year. | в этом году было тридцать одно убийство. |
| But we’re digging deeper,
| Но мы копаем глубже,
|
| uncovering the number of unsolved murders in Savannah… Life in prison
| раскрытие количества нераскрытых убийств в Саванне... Жизнь в тюрьме
|
| without the possibility of parole
| без возможности условно-досрочного освобождения
|
| Young nigga on some project shit, harder than a project brick
| Молодой ниггер на каком-то проектном дерьме, тяжелее, чем проектный кирпич
|
| Pack of Newports and Actavis, yeah that’s my starter kit
| Пакет Newports и Actavis, да, это мой стартовый комплект
|
| I put my Glizzy on my hip and flag to my left
| Я кладу свой Glizzy на бедро и ставлю флаг слева от себя.
|
| I’d rather be judged by six than carried by twelve
| Я предпочел бы, чтобы меня судили шесть, чем несли двенадцать
|
| Time in that cell made me realize, niggas don’t show real love
| Время, проведенное в этой камере, заставило меня понять, что ниггеры не проявляют настоящей любви.
|
| I empty out that jet for what that make me fill that clip up
| Я опорожняю эту струю, потому что это заставляет меня заполнить этот клип.
|
| Ridin' 'behind my kinfolk, shout out Leaky, yeah it’s crip love
| Ехать за моими родственниками, кричать Дырявый, да, это хреновая любовь
|
| I got a couple exes, I ain’t gon' lie, I know I still love | У меня есть пара бывших, я не буду лгать, я знаю, что все еще люблю |