Перевод текста песни Kein Liebeslied - Puzzle

Kein Liebeslied - Puzzle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kein Liebeslied, исполнителя - Puzzle
Дата выпуска: 15.01.2015
Язык песни: Немецкий

Kein Liebeslied

(оригинал)
Ich will immer noch die Flasche
Rede wieder nicht mit dir
Keine Sorge ich versprech' dass ist kein Liebeslied von mir
Wollt mich nur bedanken dass ich wieder Krisen schieb dank dir
Mich bedanken dass mich die Klinge wieder rief dank dir
Also fick dich
Denk nicht dass ich niederknie vor dir
War zu schwach denn ich kannte diese Kriege nie vor dir
Unsre letzten Emotionen;
Ich verschließe Sie mit dir
Weil ab heute keine Frau mehr diese Spiele spielt mit mir
Man wie lächerlich es war;
Ich war letzten Endes da
Aber immer wenns dir gut geht schätzt du das nicht mal
Und ich weiß einfach nicht was so anderes ist an dir
Dass ich wenn du nicht schreibst einfach tagelang krepier'
Hast versprochen du gehst diese Straße lang mit mir
Schon seltsam dass ich dich gerade dann verlier' wenn es ernst wird
Bitte melde dich nicht mehr und tu' nicht so als ob dir unser Ende wichtig wär
Ich hab kein Plan wie oft ich Briefe schrieb
Jeder konnte sehn dass dir meine Welt zu Füßen liegt
Kann schon sein vielleicht hab ich mich zu früh verliebt
Doch das hier ist alles nur kein Liebeslied;
mehr
Und ich kann mich nicht mehr aus der Tiefe ziehen
Doch hoffen dass dich ekelt was du jeden Tag im Spiegel siehst
So wie mich;
ich bin ein Idiot der dir zu viel vergibt
Letzten Endes schreib ich nur ein Liebeslied;
mehr
(перевод)
Я все еще хочу бутылку
не разговаривай с тобой снова
Не волнуйся, я обещаю, что это не моя песня о любви.
Я просто хочу сказать спасибо, что я снова переживаю кризисы благодаря вам
Спасибо, что клинок снова позвал меня благодаря тебе
так пошел ты
Не думай, что я преклоняю колени перед тобой
Был слишком слаб, потому что я никогда не знал этих войн до тебя
наши последние эмоции;
я запру тебя
Потому что с сегодняшнего дня ни одна женщина не будет играть со мной в эти игры.
Боже, как нелепо это было;
я был там наконец
Но всякий раз, когда у тебя все хорошо, ты даже не ценишь этого.
И я просто не знаю, что в тебе такого необычного
Что если ты не напишешь, я просто умру на несколько дней
Обещал, что ты пойдешь со мной по этой дороге.
Странно, что я теряю тебя именно тогда, когда все становится серьезно
Пожалуйста, не выходите на связь и не делайте вид, что вам небезразличен наш конец.
У меня нет плана, как часто я писал письма
Все могли видеть, что мой мир у твоих ног
Может быть, я влюбился слишком рано
Но это не просто песня о любви;
более
И я больше не могу вытащить себя из глубины
Но надеюсь, что то, что ты видишь в зеркале каждый день, вызывает у тебя отвращение
Как я;
Я идиот, который слишком много тебе прощает
В конце концов я просто пишу песню о любви;
более
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
J'ai jamais trahi 2000
J'vais changer 2008
Le soleil me promet la lune 2008
Reste Sport 2008
Le tour du monde en 80 mesures 2008
Pousse ça à fond 2008