Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kein Liebeslied , исполнителя - PuzzleДата выпуска: 15.01.2015
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kein Liebeslied , исполнителя - PuzzleKein Liebeslied(оригинал) |
| Ich will immer noch die Flasche |
| Rede wieder nicht mit dir |
| Keine Sorge ich versprech' dass ist kein Liebeslied von mir |
| Wollt mich nur bedanken dass ich wieder Krisen schieb dank dir |
| Mich bedanken dass mich die Klinge wieder rief dank dir |
| Also fick dich |
| Denk nicht dass ich niederknie vor dir |
| War zu schwach denn ich kannte diese Kriege nie vor dir |
| Unsre letzten Emotionen; |
| Ich verschließe Sie mit dir |
| Weil ab heute keine Frau mehr diese Spiele spielt mit mir |
| Man wie lächerlich es war; |
| Ich war letzten Endes da |
| Aber immer wenns dir gut geht schätzt du das nicht mal |
| Und ich weiß einfach nicht was so anderes ist an dir |
| Dass ich wenn du nicht schreibst einfach tagelang krepier' |
| Hast versprochen du gehst diese Straße lang mit mir |
| Schon seltsam dass ich dich gerade dann verlier' wenn es ernst wird |
| Bitte melde dich nicht mehr und tu' nicht so als ob dir unser Ende wichtig wär |
| Ich hab kein Plan wie oft ich Briefe schrieb |
| Jeder konnte sehn dass dir meine Welt zu Füßen liegt |
| Kann schon sein vielleicht hab ich mich zu früh verliebt |
| Doch das hier ist alles nur kein Liebeslied; |
| mehr |
| Und ich kann mich nicht mehr aus der Tiefe ziehen |
| Doch hoffen dass dich ekelt was du jeden Tag im Spiegel siehst |
| So wie mich; |
| ich bin ein Idiot der dir zu viel vergibt |
| Letzten Endes schreib ich nur ein Liebeslied; |
| mehr |
| (перевод) |
| Я все еще хочу бутылку |
| не разговаривай с тобой снова |
| Не волнуйся, я обещаю, что это не моя песня о любви. |
| Я просто хочу сказать спасибо, что я снова переживаю кризисы благодаря вам |
| Спасибо, что клинок снова позвал меня благодаря тебе |
| так пошел ты |
| Не думай, что я преклоняю колени перед тобой |
| Был слишком слаб, потому что я никогда не знал этих войн до тебя |
| наши последние эмоции; |
| я запру тебя |
| Потому что с сегодняшнего дня ни одна женщина не будет играть со мной в эти игры. |
| Боже, как нелепо это было; |
| я был там наконец |
| Но всякий раз, когда у тебя все хорошо, ты даже не ценишь этого. |
| И я просто не знаю, что в тебе такого необычного |
| Что если ты не напишешь, я просто умру на несколько дней |
| Обещал, что ты пойдешь со мной по этой дороге. |
| Странно, что я теряю тебя именно тогда, когда все становится серьезно |
| Пожалуйста, не выходите на связь и не делайте вид, что вам небезразличен наш конец. |
| У меня нет плана, как часто я писал письма |
| Все могли видеть, что мой мир у твоих ног |
| Может быть, я влюбился слишком рано |
| Но это не просто песня о любви; |
| более |
| И я больше не могу вытащить себя из глубины |
| Но надеюсь, что то, что ты видишь в зеркале каждый день, вызывает у тебя отвращение |
| Как я; |
| Я идиот, который слишком много тебе прощает |
| В конце концов я просто пишу песню о любви; |
| более |
| Название | Год |
|---|---|
| J'ai jamais trahi | 2000 |
| J'vais changer | 2008 |
| Le soleil me promet la lune | 2008 |
| Reste Sport | 2008 |
| Le tour du monde en 80 mesures | 2008 |
| Pousse ça à fond | 2008 |