| At ten PM
| В десять вечера
|
| I’m watching the same shows
| смотрю одни и те же сериалы
|
| Stuck at home again
| Снова застрял дома
|
| I call my friends meet outside my window
| Я зову друзей на встречу за моим окном
|
| Let the night begin
| Пусть ночь начнется
|
| We keep this on the low
| Мы держим это на низком уровне
|
| (Keep it on the low)
| (Держите это на низком уровне)
|
| Nobody will know
| Никто не узнает
|
| So we gotta go
| Так что мы должны идти
|
| (Hush)
| (Тише)
|
| Hush Hush Hush
| Тише Тише Тише
|
| On a Saturday night
| В субботу вечером
|
| In a rush rush rush
| В спешке, спешке, спешке
|
| To keep the feeling alive
| Чтобы сохранить чувство живым
|
| Hush Hush Hush
| Тише Тише Тише
|
| We can run
| Мы можем запустить
|
| We can hide
| Мы можем скрыть
|
| When you’re young like us
| Когда ты молод, как мы
|
| It’s all about the Hush Hush Hush
| Это все о Hush Hush Hush
|
| When you’re young like us
| Когда ты молод, как мы
|
| It’s all about the Hush Hush Hush
| Это все о Hush Hush Hush
|
| (Hush Hush Hush)
| (Тише, тише, тише)
|
| Truth or dare
| Правда или действие
|
| We’re out till the morning
| Мы гуляем до утра
|
| Everyone is there
| Все там
|
| We don’t care
| Нам все равно
|
| We read over warnings
| Мы читаем предупреждения
|
| They don’t make us scared
| Они не пугают нас
|
| We keep this on the low (whoa oh)
| Мы держим это на низком уровне (воу-оу)
|
| So nobody will know
| Так что никто не узнает
|
| So we gotta go
| Так что мы должны идти
|
| (Hush)
| (Тише)
|
| Hush Hush Hush
| Тише Тише Тише
|
| On a Saturday night
| В субботу вечером
|
| In a rush rush rush
| В спешке, спешке, спешке
|
| To keep the feeling alive
| Чтобы сохранить чувство живым
|
| Hush Hush Hush
| Тише Тише Тише
|
| We can run
| Мы можем запустить
|
| We can hide
| Мы можем скрыть
|
| When you’re young like us
| Когда ты молод, как мы
|
| It’s all about the Hush Hush Hush
| Это все о Hush Hush Hush
|
| Yeah Yeah
| Ага-ага
|
| It’s all about the Hush Hush
| Это все о Hush Hush
|
| Hush
| Тише
|
| Yeah Yeah
| Ага-ага
|
| Hush Hush Hush
| Тише Тише Тише
|
| On a Saturday night
| В субботу вечером
|
| In a rush rush rush
| В спешке, спешке, спешке
|
| To keep the feeling alive
| Чтобы сохранить чувство живым
|
| Hush Hush Hush
| Тише Тише Тише
|
| We can run
| Мы можем запустить
|
| We can hide | Мы можем скрыть |
| When you’re young like us
| Когда ты молод, как мы
|
| It’s all about the Hush Hush Hush
| Это все о Hush Hush Hush
|
| (That's what it’s all about
| (Вот о чем это все
|
| Hush Hush Hush
| Тише Тише Тише
|
| On a Saturday night
| В субботу вечером
|
| In a rush rush rush
| В спешке, спешке, спешке
|
| To keep the feeling alive
| Чтобы сохранить чувство живым
|
| (Say again)
| (Скажи еще раз)
|
| Hush Hush Hush
| Тише Тише Тише
|
| We can run
| Мы можем запустить
|
| We can hide
| Мы можем скрыть
|
| When you’re young like us
| Когда ты молод, как мы
|
| It’s all about the Hush Hush Hush | Это все о Hush Hush Hush |