| Don't Keep Me Hangin' (оригинал) | Не Держи Меня В Подвешенном Состоянии. (перевод) |
|---|---|
| It’s been a long time since I’ve seen you and I’ve been wonderin' what you’re | Прошло много времени с тех пор, как я видел тебя, и мне было интересно, кто ты |
| up to | вплоть до |
| Maybe I’ll call you on the telephone If you won’t keep me hangin' too long | Может быть, я позвоню тебе по телефону, если ты не задержишь меня слишком долго |
| Don’t keep me hangin'… Don’t keep me hangin' on the line | Не заставляй меня зависать ... Не заставляй меня висеть на линии |
| Don’t keep me hangin'… Don’t keep me hangin' all the time | Не заставляй меня зависать ... Не заставляй меня зависать все время |
| You keep sayin' that you’re so busy… but you’ll try and find some time | Ты продолжаешь говорить, что ты так занят... но ты постараешься найти время |
| You told me to call again tomorrow… but I don’t think that I’ll waste my time | Вы сказали мне позвонить завтра снова… но я не думаю, что буду тратить свое время зря |
| Don’t keep me hangin'… Don’t keep me hangin' on the line | Не заставляй меня зависать ... Не заставляй меня висеть на линии |
| Don’t keep me hangin'… Don’t keep me hangin' all the time | Не заставляй меня зависать ... Не заставляй меня зависать все время |
| Don’t keep me hangin'… Don’t keep me hangin' on the line | Не заставляй меня зависать ... Не заставляй меня висеть на линии |
| Don’t keep me hangin'… Don’t keep me hangin' all the time | Не заставляй меня зависать ... Не заставляй меня зависать все время |
