| Snuggles Snuggles i be droppin?
| Snuggles Snuggles I be droppin?
|
| it by, taking you past the work hive: never to stop, never to top — better to
| мимо рабочего улья: никогда не останавливаться, никогда не подниматься — лучше
|
| crop the real life!
| кадрировать реальную жизнь!
|
| i be hoppin?
| я буду прыгать?
|
| it by snuggles the bunny has realized: the better the pay, the lesser the day:
| по прижиманиям кролик понял: чем больше плата, тем меньше день:
|
| better to opt and breath right.
| лучше выбрать и дышать правильно.
|
| i be choppin` the lies trying to make your brain right breakin?
| я рублю ложь, пытаясь заставить твой мозг сломаться?
|
| your back just like your dad: money ain?
| твоя спина, как твой папа: деньги в порядке?
|
| t equal to sunlight!
| равный солнечному свету!
|
| shape of the time, raping your mind, making you lie, taking the fine,
| форма времени, насилуя ваш разум, заставляя вас лгать, беря штраф,
|
| making a dime, taking your lives, scrapin?
| зарабатывая копейки, лишая себя жизни, царапая?
|
| the sky, shipping your rights.
| небо, доставка ваших прав.
|
| We ain?
| Мы не?
|
| t no sheep or shepherds but they are blindly fed up.
| ни овец, ни пастухов, но они слепо сыты по горло.
|
| Don?
| Дон?
|
| t think the smaller the lesser, the sun is shining clever: we are the panther
| т думать чем меньше тем меньше, солнце светит умнее: мы пантера
|
| leopards bout time to make time forever!
| леопарды бой времени, чтобы сделать время навсегда!
|
| Ducci: Pump up the volume — doin the move, It?
| Дуччи: Увеличьте громкость — в движении, Оно?
|
| s ducci gonna hide the whole treasure and proof that we, Comin the bigger the
| s ducci собирается спрятать все сокровища и доказать, что мы, Comin больше
|
| better you listening to, And by the way this no old this zooschool -hey, Don?
| лучше послушай, И кстати это не старая эта зоошкола -эй, Дон?
|
| t this itch like push the switch right, Fourty figures is feddin up with
| Это зудит, как нажать переключатель вправо, Сорок цифр сыт по горло
|
| mankind, This is the one and only truth and it hurts, Now it?
| человечество, Это единственная правда, и это больно, Теперь это?
|
| s time to givin out puppet?
| пора выдавать марионетку?
|
| s red alert!
| красная тревога!
|
| Turbid: You think the bigger the better but I tell you The smaller comes fatter,
| Мутный: Вы думаете, чем больше, тем лучше, но я говорю вам Чем меньше становится толще,
|
| lower expectations come to please, Exotic like the Vietnamese Vietcong spykin?
| низкие ожидания приходятся на пожалуйста, Экзотика, как вьетнамский вьетконговский шпион?
|
| Microphone hikin?
| Походу с микрофоном?
|
| pitchin yes you hear da frogs is bitchin?
| питчин, да, ты слышишь, что да лягушки кусаются?
|
| psychin?
| психин?
|
| If you can reduce?
| Если вы можете уменьшить?
|
| em to da big Donky Kong pussy is juicin?
| эм, чтобы большая киска Донки Конга была сока?
|
| me up like a midnight track on yo track I hit yo sack Possible size of ya verse
| я встаю, как полуночный трек на йоу треке, я ударяю тебя по мешку Возможный размер стиха
|
| come smallest You know vice versa come tallest, I take ya rhyme And hit ya
| Приходи наименьшим, ты знаешь, наоборот, приходи самым высоким, я беру твою рифму и ударяю тебя.
|
| ballest turntable cause you know Low-fi and still able to kick it and break it
| самый крутой проигрыватель, потому что вы знаете Low-Fi и все еще можете его пнуть и сломать
|
| and then shake it off Refrain Wizard: Being here?
| а затем стряхните это с себя. Рефрен Волшебник: Быть здесь?
|
| Not a choice a lotta boys fought our noise just be happy that we brought our
| Не выбор, много мальчиков боролись с нашим шумом, просто будьте счастливы, что мы принесли наш
|
| toys not annoyed cause now a figga gotta voice look kid you not gotta oughta
| игрушки не раздражают, потому что теперь у фигги должен быть голос, смотри, малыш, ты не должен должен
|
| got a Royce you wanna think big? | есть Ройс, ты хочешь мыслить масштабно? |