| Intro Pit:
| Вступительная яма:
|
| Oh, did you see dem frogs over there
| О, ты видел там лягушек?
|
| Ah dem seem pretty baby and yeah they seem to stare
| Ах, они кажутся милыми детьми, и да, они, кажется, смотрят
|
| At you got dem sweet honey flavour
| У вас есть вкус сладкого меда
|
| Drippin' through should we be going over stepping over to
| Капает, если мы собираемся перешагнуть
|
| Bumblebee:
| Шмель:
|
| Them? | Их? |
| Well I’m new in this town 'n I like to get down
| Ну, я новичок в этом городе, и мне нравится спускаться
|
| But I had never anything with girls then to take walks around
| Но у меня никогда не было ничего с девушками, чтобы гулять
|
| They seem nice, look nice and pretty, too
| Они кажутся хорошими, выглядят красиво и красиво
|
| I just hope they don’t ask me for my honey 'cause I won’t know what to do
| Я просто надеюсь, что они не попросят у меня мой мед, потому что я не знаю, что делать
|
| Pit:
| Яма:
|
| Well, you look like a bumblebee, you talk like a bumblebee
| Ну, ты выглядишь как шмель, ты говоришь как шмель
|
| You can fly like a bumble, might as well sting one like see
| Вы можете летать, как шмель, а можете и ужалить, как видите
|
| And dem is gials, boy they want honey-bee
| И дем-гиалы, мальчик, они хотят медоносную пчелу
|
| Call 'em boy trust me, they want you sweet rubberbummy
| Позвони им, мальчик, поверь мне, они хотят, чтобы ты был сладким резиновым мальчиком
|
| Bumblebee:
| Шмель:
|
| Oh well Pit, ok, whatever you say
| О, хорошо, Пит, хорошо, как скажешь
|
| But all I really want is just to make some new friends, ok
| Но все, что я действительно хочу, это просто завести новых друзей, хорошо
|
| But through all my prepubestiant years and humiliating tears
| Но через все мои препубертатные годы и унизительные слезы
|
| Figures keep wanting my honey like alcoholics jonsen for beers
| Цифры продолжают хотеть мой мед, как алкоголики Джонсен для пива
|
| I see a treat across the street
| Я вижу угощение через улицу
|
| Let’s make introduction for us all, just so that we can meet
| Давайте представим всех нас, просто чтобы мы могли встретиться
|
| So here’s a plan so that we can
| Итак, вот план, чтобы мы могли
|
| Wanna lick that honey from dat bumblebee again and again
| Хочу снова и снова слизывать этот мед с этого шмеля
|
| Lisa:
| Лиза:
|
| I heard there’a bumblebee in town
| Я слышал, что в городе есть шмель
|
| This might be the reason why there’s honey all around
| Это может быть причиной того, что мед повсюду
|
| Croucholina:
| Крухолина:
|
| Honey, so that’s what it is
| Дорогая, так вот что это такое
|
| Funny, me don’t want some sticky biz
| Забавно, мне не нужен какой-то липкий бизнес
|
| Lisa:
| Лиза:
|
| Sticky biz
| Липкий бизнес
|
| Well, I’m sticky liz
| Ну, я липкая Лиз
|
| Croucholina:
| Крухолина:
|
| I know, you is
| Я знаю, ты
|
| But don’t be tricky liz
| Но не будь хитрым Лиз
|
| 'cause I want some, too
| потому что я тоже хочу немного
|
| Lisa: Yeah I know you do
| Лиза: Да, я знаю.
|
| Both: We got da honey-glue
| Оба: у нас есть медовый клей
|
| Croucholina:
| Крухолина:
|
| Can’t wait to put my finger
| Не могу дождаться, чтобы положить палец
|
| On my bumble stinger
| На моем жале шмеля
|
| Watch me rump and rave
| Смотри, как я трахаюсь и блюю
|
| I am a honey slave
| Я медовый раб
|
| Lisa:
| Лиза:
|
| To sooth my nerves
| Чтобы успокоить мои нервы
|
| My bubbelin hot curves
| Мои горячие изгибы bubbelin
|
| I need a little honey
| Мне нужно немного меда
|
| In my empty tomy
| В моем пустом томе
|
| I see a treat across the street
| Я вижу угощение через улицу
|
| Let’s make introduction for us all, just so that we can meet
| Давайте представим всех нас, просто чтобы мы могли встретиться
|
| So here’s a plan so that we can
| Итак, вот план, чтобы мы могли
|
| Wanna lick that honey from dat bumblebee again and again
| Хочу снова и снова слизывать этот мед с этого шмеля
|
| 2nd Chorus:
| 2-й припев:
|
| Humpin' pumpin', playin' something
| Накачиваюсь, играю во что-нибудь
|
| Humpin' pumpin', playin' something
| Накачиваюсь, играю во что-нибудь
|
| Hopin' you just pumpin' something
| Надеюсь, ты просто что-то накачиваешь
|
| Funny money, dat bee’s a dummy
| Смешные деньги, пчела - манекен
|
| Funny money, dat bee’s a dummy
| Смешные деньги, пчела - манекен
|
| Don’t have a clue or what is honey
| Не знаю, что такое мед
|
| Croucho da horny grandpa:
| Краучо да возбужденный дедушка:
|
| Yeah lovin' is better be
| Да любить лучше быть
|
| So girl can you feel da heat
| Итак, девочка, ты чувствуешь тепло
|
| My lovin' will get you higher
| Моя любовь поднимет тебя выше
|
| So croucho can set you on fire
| Так что Краучо может поджечь тебя
|
| Outro | Outro |