
Дата выпуска: 20.12.2018
Язык песни: Английский
See Me Like This(оригинал) |
Wake up, by this mic |
Come to visit for a minute |
I heard you’ve been admitted 'cause your liver’s gonna give in |
I told you if you didn’t quit this shit you’re gonna kick it |
And if it wasn’t drugs then the drinking would’ve did it |
Still I ain’t here to lecture you |
I know I’ve done enough of that |
I’m here to say I love you still |
I’m hoping that you’ll love me back |
All that stuff at pointing tracks |
It’s because I’ve just been mad |
The way you didn’t raise me man |
You ain’t been good enough a dad |
I don’t hate you but it’s just the facts |
I shouldn’t have to be ashamed of you, but I am |
It’s easier to blame when you’re in pain |
But I don’t understand why you having a baby |
Didn’t make you try to become a man |
It wouldn’t be the same if you were taking up another path |
What would it take for you to change? |
I always wondered that |
Now I see you as your life |
You never stood a chance |
But bringing up the past ain’t gonna get my mother back |
As you laying in your hospital bed |
Going over what the doctor has said |
You offered your apologies and |
I said don’t worry and to follow you said: |
«I didn’t want you to see me like this |
I never knew this town was so small |
Back when I didn’t even exist |
I thought you weren’t around here no more» |
The day I met my son it really sunk in |
I ask myself «How come you didn’t love me like I love him?» |
Did you not get the same feeling inside |
From my eyes is a his the minute I look in |
Similar footprints and never leaving his life |
Like the ones left in mind from the figure I put my trust in |
Tell me why you’d let the drugs win? |
Wasn’t there something that said that I was a good thing? |
I think it’s time you started telling me the truth |
About what happened in the past that was so terrible to you |
To leave a family behind |
And live a life that was heroin infueled |
As you laying in your hospital bed |
Going over what the doctor has said |
You offered your apologies and |
I said don’t worry and to follow you said: |
«I didn’t want you to see me like this |
I never knew this town was so small» |
Back when I didn’t even exist |
I thought you weren’t around here no more |
(перевод) |
Просыпайтесь от этого микрофона |
Приходи в гости на минутку |
Я слышал, тебя приняли, потому что твоя печень сдастся. |
Я сказал тебе, что если ты не бросишь это дерьмо, ты будешь его пинать |
И если бы это были не наркотики, тогда бы выпивка сделала это. |
Тем не менее я здесь не для того, чтобы читать вам лекции |
Я знаю, что сделал достаточно этого |
Я здесь, чтобы сказать, что я все еще люблю тебя |
Я надеюсь, что ты полюбишь меня в ответ |
Все эти вещи, указывающие на треки |
Это потому что я просто сошел с ума |
То, как ты меня не вырастил, чувак |
Ты не был достаточно хорошим папой |
Я не ненавижу тебя, но это просто факты |
Я не должен стыдиться тебя, но я |
Легче обвинять, когда тебе больно |
Но я не понимаю, почему у тебя есть ребенок |
Не заставлял тебя пытаться стать мужчиной |
Если бы вы выбрали другой путь, все было бы по-другому. |
Что вам нужно изменить? |
Я всегда задавался вопросом, что |
Теперь я вижу тебя как свою жизнь |
У тебя никогда не было шанса |
Но воспоминания о прошлом не вернут мою мать |
Когда вы лежите на больничной койке |
Пересматривая то, что сказал врач |
Вы принесли свои извинения и |
Я сказал, не волнуйся, и вслед за тобой сказал: |
«Я не хотел, чтобы ты видел меня таким |
Я никогда не знал, что этот город такой маленький |
Назад, когда я даже не существовал |
Я думал, тебя здесь больше нет» |
В тот день, когда я встретил своего сына, он действительно погрузился |
Я спрашиваю себя: «Почему ты не любил меня так, как я люблю его?» |
Разве у вас не было такого же чувства внутри |
Из моих глаз его в ту минуту, когда я смотрю |
Подобные следы и никогда не покидающие его жизнь |
Как и те, что остались в памяти от фигуры, на которую я положился |
Скажи мне, почему ты позволил наркотикам победить? |
Разве не было чего-то, что говорило о том, что я хороший человек? |
Я думаю, пришло время тебе начать говорить мне правду |
О том, что случилось в прошлом, что было так ужасно для тебя |
Чтобы оставить семью позади |
И жить жизнью, наполненной героином |
Когда вы лежите на больничной койке |
Пересматривая то, что сказал врач |
Вы принесли свои извинения и |
Я сказал, не волнуйся, и вслед за тобой сказал: |
«Я не хотел, чтобы ты видел меня таким |
Я никогда не знал, что этот город такой маленький» |
Назад, когда я даже не существовал |
Я думал, тебя здесь больше нет |
Название | Год |
---|---|
Caravan | 2016 |
Home Of The Brave | 2016 |
Run With Faith | 2015 |
Half The Man | 2016 |
Mountains | 2016 |
All Of Those Tears | 2016 |
Feel Your Way | 2016 |
Pick You Up | 2016 |
Let Us Down | 2016 |
Mr 1 & Mr 2 | 2016 |
Highs & Lows | 2016 |