| I wake up every night where the dreams are the same
| Я просыпаюсь каждую ночь, когда сны одинаковы
|
| Taken by my fear with a different face
| Взятый моим страхом с другим лицом
|
| They can drag me to surrender, I won’t change
| Они могут заставить меня сдаться, я не изменюсь
|
| Chased down by a car without a hand at the wheel
| Преследуется машиной без руки за рулем
|
| Crash into my heart and I got nothing to feel
| Врезаться в мое сердце, и мне нечего чувствовать
|
| And I raise my hands as daylight breaks the chain
| И я поднимаю руки, когда дневной свет разрывает цепь
|
| All I want to know is
| Все, что я хочу знать, это
|
| Are we back now fighting from the same side?
| Мы снова сражаемся на одной стороне?
|
| All I want to hear is
| Все, что я хочу услышать, это
|
| The sound of your voice on the airwaves tonight
| Звук твоего голоса в эфире сегодня вечером
|
| 'Cause it’s high time we decided
| Потому что пришло время решить
|
| (Ooh) I’m on my way
| (Ооо) Я уже в пути
|
| (Ooh) I’m on my way (running in the night with you)
| (Ооо) Я уже в пути (бегу с тобой в ночи)
|
| (Ooh) I’m on my way (leaving it all behind)
| (Ооо) Я уже в пути (оставляю все это позади)
|
| (Leaving it all behind) I’m on my way, running in the night with you
| (Оставив все это позади) Я уже в пути, бегу с тобой в ночи
|
| I used to be the one
| Раньше я был единственным
|
| I used to be your place to land
| Раньше я был твоим местом для посадки
|
| Under the shadows
| В тени
|
| And into the palm of my hand
| И в мою ладонь
|
| You’re always changing the situation
| Вы всегда меняете ситуацию
|
| Just when we found paradise
| Когда мы нашли рай
|
| You’re always shutting down my conversation
| Ты всегда прерываешь мой разговор
|
| I can never read your mind
| Я никогда не могу читать твои мысли
|
| All I want to know is
| Все, что я хочу знать, это
|
| Are we back now fighting from the same side?
| Мы снова сражаемся на одной стороне?
|
| ('Cause in the dark there are no strangers)
| (Потому что в темноте нет незнакомцев)
|
| (There are no strangers at all)
| (Чужих вообще нет)
|
| All I want to hear is ('cause in the dark there are no strangers)
| Все, что я хочу услышать, это (потому что в темноте нет незнакомцев)
|
| (There are no strangers at all) The sound of your voice on the airwaves tonight
| (Вообще нет незнакомцев) Звук твоего голоса сегодня в эфире
|
| ('Cause in the dark there are no strangers)
| (Потому что в темноте нет незнакомцев)
|
| 'Cause it’s high time we decided
| Потому что пришло время решить
|
| (Ooh) I’m on my way (running in the night with you)
| (Ооо) Я уже в пути (бегу с тобой в ночи)
|
| (Ooh) I’m on my way (got nothing left to prove)
| (Ооо) Я уже в пути (нечего доказывать)
|
| (Ooh) I’m on my way (leaving it all behind)
| (Ооо) Я уже в пути (оставляю все это позади)
|
| (Leaving it all behind) I’m on my way, running in the night with you
| (Оставив все это позади) Я уже в пути, бегу с тобой в ночи
|
| 'Cause in the dark there are no strangers
| Потому что в темноте нет незнакомцев
|
| There are no strangers at all (running in the night with you)
| Совсем незнакомых нет (бегут в ночи с тобой)
|
| 'Cause in the dark there are no strangers
| Потому что в темноте нет незнакомцев
|
| There are no strangers at all (running in the night with you)
| Совсем незнакомых нет (бегут в ночи с тобой)
|
| 'Cause in the dark there are no strangers
| Потому что в темноте нет незнакомцев
|
| There are no strangers at all (running in the night with you)
| Совсем незнакомых нет (бегут в ночи с тобой)
|
| 'Cause in the dark there are no strangers
| Потому что в темноте нет незнакомцев
|
| There are no strangers at all (running in the night with you) | Совсем незнакомых нет (бегут в ночи с тобой) |