| If you know the words to this song, sing along | Если вы знаете слова песни, подпевайте, |
| If not, you better ask somebody | Если нет — лучше спросите кого-нибудь. |
| Have you ever been so lonely | Были ли вы когда-либо так одиноки, |
| That you felt like you were the only one in this world? | Что чувствовали, будто вы одни в этом мире? |
| Have you ever wanted to play with someone so much | Хотели ли вы когда-либо поиграть с кем-то настолько, |
| You'd take any one boy or girl? | Что выбирали любого юношу или девушку? |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Anna Stesia come to me, talk to me, ravish me | Анна Стезия, приди ко мне, поговори со мной, очаруй меня, |
| Liberate my mind | Освободи мой разум, |
| Tell me what you think of me, praise me, craze me | Скажи, что ты думаешь обо мне, восхвали меня, унеси мой рассудок |
| Out this space and time | Прочь из этого пространства и времени. |
| | |
| Between white and black, night and day | Между белым и чёрным, ночью и днём |
| Black night seemed like the only way | Чёрные ночи казались единственным выходом, |
| So I danced | И я танцевал. |
| Music late, nothing great | Музыка в поздний час, ничего особенного, |
| No way to differentiate | Никаких различий, |
| I took a chance | Я рискнул. |
| | |
| Gregory looks just like a ghost | Грегори выглядит как призрак, |
| Then a beautiful girl the most | Затем самая красивая девушка из всех |
| Wets her lips to say | Смачивает губы, чтобы сказать: |
| "We could live for a little while | "Мы могли бы жить ещё немного, |
| If you could just learn to smile | Если бы ты только мог научиться улыбаться, |
| You and I could fly away, fly away" | Ты и я могли бы улететь, улететь." |
| Yeah... | Да... |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Anna Stesia come to me, talk to me, ravish me | Анна Стезия, приди ко мне, поговори со мной, очаруй меня, |
| Liberate my mind | Освободи мой разум, |
| Tell me what you think of me, praise me, craze me | Скажи, что ты думаешь обо мне, восхвали меня, унеси мой рассудок |
| Out this space and time | Прочь из этого пространства и времени. |
| | |
| Maybe, maybe, maybe I could learn to love | Может, может, может, я мог бы научиться любить, |
| I mean the right way, I mean the only way | Я имею в виду правильный путь, я имею в виду единственный путь, |
| Perhaps could show me, baby | Может, мог бы показать мне, детка. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Anna Stesia come to me, talk to me, ravish me | Анна Стезия, приди ко мне, поговори со мной, очаруй меня, |
| Liberate my mind | Освободи мой разум, |
| Tell me what you think of me, praise me, craze me | Скажи, что ты думаешь обо мне, восхвали меня, унеси мой рассудок |
| Out this space and time | Прочь из этого пространства и времени. |
| | |
| You | Ты |
| Maybe, maybe, maybe I could learn to love | Может, может, может, я мог бы научиться любить, |
| Ah, if I was just closer to somethin' | Ах, если бы я только был ближе к чему-то... |
| Closer to your higher self? I don't know | Ближе к твоему высшему Я? Я не знаю. |
| Closer to heaven? Maybe | Ближе к небесам? Может. |
| Closer to God, yeah, closer to God | Ближе к Богу, да, ближе к Богу. |
| | |
| Save me Lord, I've been a fool | Спаси меня, Боже, я был дураком, |
| How could I forget you are the rule | Как я мог забыть, что ты — закон. |
| I am Your child, oh yes I am Your child | Я Твоё дитя, о да, я твоё дитя, |
| From now on, I shall be wild | Отныне я буду диким, |
| I shall be quick, I shall be strong | Я буду быстрым, я буду сильным. |
| I'll tell Your story no matter how long | Я буду рассказывать Твою историю, неважно, как долго, |
| No matter, no matter, yeah | Неважно, неважно, да... |
| | |
| We're just a play in Your master plan | Мы лишь пьеса в Твоём генеральном плане, |
| Now, my Lord, I understand | Теперь, мой Бог, я понимаю. |
| | |
| [Refrain:] | [Рефрен:] |
| Love is God, God is love | Любовь есть Бог, Бог есть любовь, |
| Girls and boys love God above | Девушки и юноши любят Всевышнего. |
| | |