| Меня зовут принц, и я веселый
|
| Меня зовут принц единственный и неповторимый
|
| Я не пришел 2 фанка вокруг
|
| пока я не получу твою дочь, я не покину этот город
|
| В начале Бог создал море
|
| Но на 7-й день он заставил меня Он пытался дать вам отдых, когда услышал звук
|
| Звучит как холодная гитара
|
| Я пытался взять высокую ноту, но сломал струну
|
| Мой бог волновался, пока не услышал, как я пою
|
| Меня зовут принц, и я веселый
|
| Меня зовут принц, единственный и неповторимый, мне больно
|
| (сделай это, сделай это, кто-нибудь)
|
| (сделай это, сделай это, кто-нибудь)
|
| Сделай мне больно (сделай это, сделай это, кто-нибудь)
|
| (сделай это, сделай это, кто-нибудь)
|
| (сделай это, сделай это, кто-нибудь)
|
| (сделай это, сделай это, кто-нибудь)
|
| (сделай это, сделай это, кто-нибудь)
|
| (сделай это, сделай это, кто-нибудь)
|
| Меня зовут принц, и я веселый
|
| Когда дело доходит до фанка, я наркоман
|
| Я знаю от праведника, я знаю от греха
|
| У меня есть две стороны, и они обе друзья
|
| Не пытайтесь использовать 2 часа, они слишком быстрые
|
| Если ты попытаешься остановить их, они надерут задницу
|
| Без пистолета, без ружья
|
| Когда ты услышишь мою музыку, тебе будет весело
|
| Вот когда я понял, вот когда ты мой
|
| По правде говоря, скажи мне, какова моя линия?
|
| Меня зовут принц, и я фанк (принца не остановить)
|
| Меня зовут принц, единственный и неповторимый — причини мне боль (ты не можешь остановить принца)
|
| (сделай это, сделай это, кто-нибудь)
|
| (сделай это, сделай это, кто-нибудь)
|
| (сделай это, сделай это, кто-нибудь)
|
| Напуганные свежие 4 90-х (сделай это, сделай это, кто-нибудь) (принц)
|
| Меня зовут принц, я не хочу быть королем
|
| Потому что я видел вершину, и это просто сон
|
| Большие машины, женщины и модная одежда
|
| Спасет ваше лицо, но не спасет вашу душу
|
| Я здесь, чтобы сказать вам, что есть лучший способ
|
| Был бы наш господин счастлив, если бы он пришел 2 дня?
|
| Я не говорю, что я лучше, не лучше тебя, но если ты хочешь поиграть со мной, тебе лучше изучить правила
|
| Меня зовут принц, и я фанк (принца не остановить)
|
| Меня зовут принц, единственный и неповторимый (принца не остановить)
|
| Я не пришел 2 фанка (ты не можешь остановить принца)
|
| пока я не получу твою дочь, я не покину этот город
|
| Я не покину этот город
|
| Я не покину этот город
|
| Я не оставлю это — оставь это — оставь это
|
| Меня зовут принц, и я фанк (принца не остановить)
|
| Меня зовут принц, единственный и неповторимый (принца не остановить)
|
| Напуганные свежие 4 90-х (сделай это, сделай это, кто-нибудь)
|
| (сделай это, сделай это, кто-нибудь)
|
| (сделай это, сделай это, кто-нибудь)
|
| Сделай мне больно (сделай это, сделай это, немного…)
|
| Чем веселее я, тем веселее я становлюсь, о, дерьмо
|
| Ликети раскололся на лирику
|
| Новый домкрат на кафедре
|
| Смотри, дьякон, твой трек просачивается
|
| Что это ты ищешь?
|
| Синкопированные рифмы на пике
|
| Когда ты прыгнул на мой член
|
| Это единственное, во что я не играю
|
| Спортивный ремень все равно был 2 больших 4 u
|
| Ты просто простак
|
| Я разорву тебя, как прыщ, сынок
|
| Моя звезда 2 яркая
|
| Мальчик, я утоплю тебя, как приключение на корабле Посейдон
|
| Ты натыкаешься на зубные протезы 2, будь уверен
|
| Должно быть больше исходящего от
|
| Ваш рот, чем навоз.
|
| Так что с потоком и спреем я говорю эй
|
| Ты должен стать принцем, прежде чем станешь королем
|
| (сделай это, сделай это кто-нибудь)
|
| (сделай это, сделай это кто-нибудь)
|
| Пришло время мне стать иг-ниг-ниг-ниг-ниг-ниг-н-невежественным
|
| Def быть ритмом, который я качаю
|
| Эй, давай, нажми
|
| И наденьте свою мыслящую шапку
|
| Вас предупредили
|
| Я призываю внутренние силы, которые у меня есть,
|
| В моем котле. |
| это означает, что мой самородок ...
|
| Иногда я суров
|
| Стиль, который у меня есть,
|
| Другие братья жужжат, а это 4 тех, кто против
|
| И предлагаю 2 пересвета раскрыть
|
| Представлять угрозу 2 мой брат
|
| Как и любой другой мужчина, заставляющий стоять
|
| Будь я проклят, если позволю тебе разыграть эту руку
|
| Я дилер блэкджека, и карты сложены
|
| Чего вы ожидаете от победы, когда привыкли играть в кости?
|
| (сделай это, сделай это кто-нибудь)
|
| Черт возьми, давайте возьмем это под хм…
|
| (сделай это, сделай это кто-нибудь)
|
| «черт возьми».
|
| Я имею в виду, что это сложная ситуация
|
| 2 воскресить грув с чувством
|
| И подарите ему столько любви
|
| Страсть течет, и кто знает
|
| Что скрывается на виселице моего разума
|
| Я засунул ногу в задницу Джима Кроу
|
| 12-дюймовая подошва нон-стоп
|
| Я в восторге от p, и пришло время для шоу
|
| Так что сделай это, сделай это кто-нибудь
|
| Помашите руками в воздухе
|
| Это чертова вечеринка
|
| Пока ты лежишь, я атакую
|
| Дай себе кость
|
| Это мой дом, и я склонен
|
| 2 кладут хром на купол какого-то ублюдка
|
| И я вышел…
|
| Меня зовут принц, и я веселый
|
| Меня зовут принц единственный и неповторимый
|
| Меня зовут принц
|
| Меня зовут принц
|
| Меня зовут принц
|
| Меня зовут принц
|
| Меня зовут принц
|
| Меня зовут принц
|
| Меня зовут принц
|
| Меня зовут принц
|
| Меня зовут принц
|
| Меня зовут принц |