Перевод текста песни Bubblegum - Priestess

Bubblegum - Priestess
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bubblegum, исполнителя - Priestess. Песня из альбома Torno Domani - EP, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 02.11.2017
Лейбл звукозаписи: Tanta Roba Label
Язык песни: Итальянский

Bubblegum

(оригинал)
Che gusto hai preso?
Fragola
BubbleGum, l’erba sulla tavola
Calici di rosso, Nero d’Avola
Dai t’aspetto a tavola
Ho prenotato online capricciosa e diavola
Un po' come mi vuoi tu, stesi sul letto, fumiamo marijuana
Stringimi al petto, oggi è forte l’emicrania
Sto bene con te che ti odiavo tanto
Dicono la vita è strana, strana un po' come me
Che sono nata a metà dei novanta
Sorriso spento, faccia bianca
Passami la Fanta, sfilo via la maglia
Playlist su Spoti
Ascoltiamo The Weeknd
E non usciamo nel weekend
A casa soli, sentimenti sporchi in lavatrice
Intrappolati come Amore e Psiche
Li condivido con te i fantasmi nella stanza (Eh-eh-eh)
Siamo andati sulla luna e non ci siamo scesi
(Non ci siamo scesi, no, no)
Sì lo so che soffriremo pure d’ansia (Eh-eh-eh)
In fin dei conti non ci siamo mai arresi
Mai arresi, mai arresi, mai arresi
Quando ci siamo presi, cosa ci siamo presi?
Quando ci siamo presi, cosa ci siamo presi?
Quando ci siamo presi, cosa ci siamo presi?
Cosa ci siamo presi noi
Quando ci siamo presi, cosa ci siamo presi?
Quando ci siamo presi, cosa ci siamo presi?
Quando ci siamo presi, cosa ci siamo presi?
Cosa ci siamo presi noi
Il cinguettio del tweet che ci sveglia
Il caffè nel brick, pochi tiri d’erba
Quando ci siamo presi, cosa ci siamo presi?
Che siamo fatti crazy
E mi vuoi tutta per te, Jan Vermeer
La ragazza con l’orecchino di perla
Quadri sulle pareti, ci guardano indiscreti
Ci rubano i segreti (Eh)
Siamo le stesse parallele (Eh-eh-eh)
Stessa direzione
Portami altrove
Più lontano del sole (Eh-eh-eh)
Dove non c'è confusione
Li condivido con te i fantasmi nella stanza (Eh-eh-eh)
Siamo andati sulla luna e non ci siamo scesi
(Non ci siamo scesi no no)
Sì lo so che soffriremo pure d’ansia (Eh-eh-eh)
In fin dei conti non ci siamo mai arresi
Mai arresi, mai arresi, mai arresi
Quando ci siamo presi, cosa ci siamo presi?
Quando ci siamo presi, cosa ci siamo presi?
Quando ci siamo presi, cosa ci siamo presi?
Cosa ci siamo presi noi
Quando ci siamo presi, cosa ci siamo presi?
Quando ci siamo presi, cosa ci siamo presi?
Quando ci siamo presi, cosa ci siamo presi?
Cosa ci siamo presi noi

Жевательная резинка

(перевод)
Какой вкус у вас получился?
Клубника
BubbleGum, трава на столе
Кубки красного, Неро д'Авола
Посмотрите на вас за столом
Я забронировал капричоза и дьявола онлайн
Немного похоже на то, что ты хочешь, чтобы я лежал на кровати, мы курили марихуану
Прижми меня к груди, мигрень сегодня сильная
Я в порядке с тобой, кто тебя так ненавидел
Говорят, жизнь странная, немного странная, как я.
Что я родился в середине девяностых
Тупая улыбка, белое лицо
Передай мне Фанту, сними рубашку
Плейлист на Spoti
Давайте послушаем The Weeknd
И мы не выходим на выходные
Дома один, грязные чувства в стиральной машине
В ловушке, как Купидон и Психея
Я разделяю их с тобой, призраки в комнате (Э-э-э)
Мы отправились на Луну и не спустились
(Мы не вышли, нет, нет)
Да, я знаю, что мы тоже будем страдать от беспокойства (Э-э-э)
Ведь мы никогда не сдавались
Никогда не сдавайся, никогда не сдавайся, никогда не сдавайся
Когда мы получили это, что мы получили?
Когда мы получили это, что мы получили?
Когда мы получили это, что мы получили?
Что мы получили сами
Когда мы получили это, что мы получили?
Когда мы получили это, что мы получили?
Когда мы получили это, что мы получили?
Что мы получили сами
Твиттер твита, который будит нас
Кофе в кирпиче, несколько выстрелов травы
Когда мы получили это, что мы получили?
Что мы сошли с ума
И ты хочешь, чтобы я принадлежал тебе, Ян Вермеер.
Девушка с жемчужной сережкой
Картины на стенах смотрят на нас нескромно
Они крадут наши секреты (Эх)
Мы такие же параллели (Э-э-э)
То же направление
Возьми меня в другое место
Дальше, чем солнце (Э-э-э)
Где нет путаницы
Я разделяю их с тобой, призраки в комнате (Э-э-э)
Мы отправились на Луну и не спустились
(Мы не вышли нет нет)
Да, я знаю, что мы тоже будем страдать от беспокойства (Э-э-э)
Ведь мы никогда не сдавались
Никогда не сдавайся, никогда не сдавайся, никогда не сдавайся
Когда мы получили это, что мы получили?
Когда мы получили это, что мы получили?
Когда мы получили это, что мы получили?
Что мы получили сами
Когда мы получили это, что мы получили?
Когда мы получили это, что мы получили?
Когда мы получили это, что мы получили?
Что мы получили сами
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
LE RAGAZZE DI PORTA VENEZIA - THE MANIFESTO ft. La Pina, Elodie, Priestess 2019
Brava 2019
Maria Antonietta 2017
Giuro Che ft. Priestess, Quentin40 2018
Fata Morgana 2019
Ehy ft. Priestess, Chadia Rodriguez 2020
Eco 2019
Lontana da te ft. Elodie 2020
EVA 2019
Betty 2019
Lupin 2020
Persi 2020
Brigitte 2019
Rendez-vous ft. Gemitaiz 2020
Devil May Cry ft. Priestess 2015
Cleopatra 2017
Buio Cosmico 2017
Non Esiste ft. Priestess 2015
Un'Altra Notte ft. Madman, Priestess 2019
Chef ft. Madman 2019

Тексты песен исполнителя: Priestess