| Nothin' says friend more than starvin' with your neighbor
| Ничто не говорит другу больше, чем голодание с вашим соседом
|
| Nothin' says family like arguin' and make up
| Ничто не говорит, что семья любит спорить и мириться.
|
| Nothin' says wake up like that cold air through that plastic on your window in
| Ничто не говорит, проснись, как этот холодный воздух через пластик на твоем окне в
|
| November
| ноябрь
|
| That breeze gave me chills like my introspective pen does
| От этого ветерка у меня пробежал озноб, как от моего интроспективного пера.
|
| No intellect formed against us you’ll prosper, noodles mixed with ketchup
| Нет интеллекта, сформированного против нас, ты будешь процветать, лапша, смешанная с кетчупом
|
| Stale pasta, I tossed it in the garbage in the can that’s outside don’t you
| Несвежая паста, я выбросил ее в мусор в банке снаружи, не так ли?
|
| tell poppa
| скажи папе
|
| Precious or fresh dressing got me stealing out the register for booster sales
| Драгоценная или свежая заправка заставила меня украсть кассу для бустерных продаж
|
| If they don’t pass me in school then the institution fails
| Если они не сдают меня в школе, значит, институт терпит неудачу
|
| If you hoopin' good you cool, but I represent the tales
| Если ты хорош, ты крут, но я представляю сказки
|
| So motherfuck your trust double-dutch Hula-hoop betrayals
| Так что к чёрту твоё доверие, двойное голландское предательство хула-хуп.
|
| Then' the time we got the message well before our food
| Тогда' время, когда мы получили сообщение задолго до нашей еды
|
| Putting jelly on a sandwich from a delly cart lose
| Положить желе на бутерброд из тележки с деликатесами
|
| In the alley cops finna' search and we gettin' chased too there
| В переулке полицейские ищут, и нас тоже там преследуют
|
| We was not in the winner’s circle we just played too square
| Мы не были в кругу победителей, мы просто играли слишком честно.
|
| I done got brain from spain spoke-eine and mane
| Я получил мозги из Испании, говорил Эйне и Мане
|
| And all I’m trying to do is bang cocaine Loraine
| И все, что я пытаюсь сделать, это трахнуть кокаин Лорейн
|
| I applied my brand new mantra when I found the art
| Я применил свою новую мантру, когда нашел искусство
|
| Tell my consciousness buy a new watch for my counterparts
| Скажи моему сознанию купить новые часы для моих коллег
|
| We make paper, you party we play Vegas
| Мы делаем бумагу, вы веселитесь, мы играем в Вегас
|
| Nothing besides reign surrounded me when we make wagers
| Ничто, кроме царствования, не окружало меня, когда мы делаем ставки
|
| I’m fucking the girl of my dreams and we their favourite
| Я трахаю девушку своей мечты, и мы любим их
|
| That BMWi green like DeRay Davis
| Этот BMWi зеленый, как ДеРей Дэвис
|
| I be giving orders out to niggas' mommas like their grandpa
| Я отдаю приказы мамочкам нигеров, как их дедушка
|
| Trappin' is for rappers I be grinding like the dance hall
| Trappin 'для рэперов, я тренируюсь, как танцевальный зал
|
| I don’t know astrology I just know I’m a Cancer male
| Я не знаю астрологию, я просто знаю, что я мужчина-Рак
|
| Eatin' south of France, he who doubts the man can’t prevail
| Ест к югу от Франции, тот, кто сомневается в человеке, не может победить
|
| Back when Guru used to manifest the rhyme
| Назад, когда Гуру проявлял рифму
|
| I was known for nothin' less than just a candidate for crime
| Я был известен не чем иным, как кандидатом на преступление
|
| In and out of Ibiza, spendin' power a Visa
| В Ибице и за ее пределами, тратя силы на визу
|
| Standin' the test of time like the Leaning Tower of Pisa
| Выдержать испытание временем, как Пизанская башня
|
| In my D-zone so the bitches gon' sweat it
| В моей D-зоне, так что суки будут потеть.
|
| Got the same piece of chrome, sweet Sloane, Bishop own credit
| Получил тот же кусок хрома, милая Слоан, собственный кредит Бишопа
|
| Got the Glock Craig used to help out Smokey and Day-Day with
| Получил Глок Крейг, чтобы помочь Смоки и Дэй-Дэй с
|
| The .38 Mad Dog used to pop JJ with
| Бешеный пес калибра 38, из которого Джей-Джей
|
| You don’t wanna be on my bad side
| Ты не хочешь быть на моей плохой стороне
|
| Why don’t you let me project some of this good on you
| Почему бы тебе не позволить мне проецировать на тебя часть этого добра?
|
| If I ever pick up on a bad vibe, it’s all that it’s gonna take then I’m good on
| Если я когда-нибудь уловлю плохое настроение, это все, что мне нужно, тогда я в порядке.
|
| you
| ты
|
| Go on do your thing, go on do your thing
| Продолжай делать свое дело, продолжай делать свое дело
|
| Go on do your thing, go on do your thing
| Продолжай делать свое дело, продолжай делать свое дело
|
| I’mma let you finish telling that lie
| Я позволю тебе закончить эту ложь
|
| Go on do your thing, girl do your thing
| Продолжай делать свое дело, девочка, делай свое дело
|
| Do my thing, do my thing
| Делай свое дело, делай свое дело
|
| Do your thing, do my thing
| Делай свое дело, делай мое дело
|
| Walk up in a strip club lookin' for Mia
| Поднимитесь в стриптиз-клубе в поисках Мии
|
| It’s Friday so I may stimulate the economy
| Сегодня пятница, так что я могу стимулировать экономику
|
| I don’t recollect if I ever offered advice
| Я не помню, давал ли я когда-нибудь совет
|
| Make sure you walk it like you talk it or pay the ultimate price
| Убедитесь, что вы идете так, как говорите, или платите максимальную цену
|
| All you petty bloggers and trolls, forever calling me broke
| Все вы, мелкие блоггеры и тролли, вечно звонящие мне, сломались
|
| If my money funny, then y’all must be Eddie Martin in Life
| Если мои деньги смешные, то вы все должны быть Эдди Мартином в жизни
|
| Fuck the social network if we talkin' you bring your balls then
| К черту социальную сеть, если мы говорим, что ты принесешь свои яйца, тогда
|
| Tell them I got two deserts I call them the Winclevoss twins
| Скажи им, что у меня есть две пустыни, я называю их близнецами Винклвосс
|
| Dodgin' the fake, dark man dubbin' a cape
| Уклоняюсь от фальшивого, темного человека, дублирующего плащ
|
| All of us are marked men this hits on y’all I’m Zartan, scar on the face
| Все мы отмечены мужчинами, это поражает вас всех, я Зартан, шрам на лице
|
| Real recognise real who cares what you foreignerers say
| Настоящие признают настоящих, кого волнует, что вы, иностранцы, говорите
|
| My predators from the nation of Islam, corner and pray
| Мои хищники из нации ислама, загоните в угол и молитесь
|
| Fuck what comparisons say, ain’t got no roof you just wear a toupee
| К черту, что говорят сравнения, у тебя нет крыши, ты просто носишь парик
|
| The coop ain’t got no shoes like Eric Benét
| В курятнике нет такой обуви, как у Эрика Бенета.
|
| Baby I’m poppin' I got like eight or nine watches
| Детка, я хлопаю, у меня восемь или девять часов
|
| Kick my feet up check the time on my Inko like I’m Affion Crockett
| Поднимите мои ноги, проверьте время на моем Inko, как будто я Affion Crockett
|
| You don’t wanna be on my bad side
| Ты не хочешь быть на моей плохой стороне
|
| Why don’t you let me project some of this good on you
| Почему бы тебе не позволить мне проецировать на тебя часть этого добра?
|
| If I ever pick up on a bad vibe, it’s all that it’s gonna take then I’m good on
| Если я когда-нибудь уловлю плохое настроение, это все, что мне нужно, тогда я в порядке.
|
| you
| ты
|
| Go on do your thing, go on do your thing
| Продолжай делать свое дело, продолжай делать свое дело
|
| Go on do your thing, go on do your thing
| Продолжай делать свое дело, продолжай делать свое дело
|
| I’mma let you finish telling that lie
| Я позволю тебе закончить эту ложь
|
| Go on do your thing, girl do your thing | Продолжай делать свое дело, девочка, делай свое дело |