| Soon as I was born, I knew I was due to do some damage
| Как только я родился, я знал, что должен причинить вред
|
| Came out the womb, doctors passed me around the room and panicked
| Вышел из матки, врачи пустили меня по комнате и запаниковали
|
| Four pounds, dark purple, couldn’t even breathe on my own
| Четыре фунта, темно-фиолетовый, я даже не мог дышать самостоятельно
|
| Shakin' baby in an incubator, breathin' machine for my lungs
| Встряхиваю ребенка в инкубаторе, дышу машиной для моих легких
|
| Doctor told my mom and pops they gon' have to keep me for a couple months
| Доктор сказал моей маме и папе, что им придется держать меня на пару месяцев.
|
| Papa regretting doin' coke, mama probably those couple blunts
| Папа сожалеет о том, что делает кокаин, мама, наверное, об этих парочках
|
| Little did they know there was nothing to be ashamed of as long as we
| Они и не подозревали, что нечего стыдиться, пока мы
|
| Keep the unconditional love between us, I feel like the Mona Lisa
| Сохрани безусловную любовь между нами, я чувствую себя Моной Лизой
|
| Hospital found out my pops had a lapse in his insurance
| Больница обнаружила, что у моего папы просрочена страховка
|
| I learned just how people are quick to turn
| Я узнал, как быстро люди поворачиваются
|
| The doctor came back and said, «We're gon' release him»
| Врач вернулся и сказал: «Мы его отпустим».
|
| That’s the same thing in my first deal the label head said
| То же самое в моей первой сделке сказал глава лейбла
|
| Same as the judge after 365 days in jail cells
| То же, что и судья после 365 дней тюремного заключения
|
| You probably think my moms and pops ain’t raise me well
| Вы, наверное, думаете, что мои мамы и папы плохо меня воспитывают
|
| Wait, please, I was hard-headed
| Подождите, пожалуйста, я был упрям
|
| The only person who could get through to me was maybe JAY-Z
| Единственным человеком, который мог дозвониться до меня, был, возможно, JAY-Z.
|
| They tried to give my autistic son medicine for ADHD
| Моему сыну-аутисту пытались дать лекарство от СДВГ
|
| Same kid who could look at a piano and memorize all 88 keys
| Тот же ребенок, который мог смотреть на пианино и запоминать все 88 клавиш.
|
| I learned everything I need to know at day one in the hospital
| Я узнал все, что мне нужно было знать, в первый день в больнице
|
| They gonna doubt you, nigga
| Они будут сомневаться в тебе, ниггер
|
| And you can’t even pay no one to care about you, nigga
| И ты даже не можешь никому платить за заботу о тебе, ниггер.
|
| As we proceed to give you what you need
| Пока мы даем вам то, что вам нужно
|
| My name is DJ Premier
| Меня зовут DJ Премьер
|
| I’d like to introduce to you AntMan Wonder
| Я хотел бы представить вам AntMan Wonder
|
| On behalf of Bad-Half Entertainment and Works of Mart
| От имени Bad-Half Entertainment и Works of Mart
|
| PRhyme 2 is comin' (Comin', comin'…)
| PRhyme 2 идет (Идет, идет…)
|
| As we proceed to give you what you need
| Пока мы даем вам то, что вам нужно
|
| Y’all know what it is
| Вы все знаете, что это такое
|
| We’d like to welcome you to another round of hip-hop in its purest form
| Мы рады приветствовать вас на очередном этапе хип-хопа в чистом виде.
|
| On behalf of Heaven Studios and Works of Mart—we comin' (Comin', comin'…)
| От имени Heaven Studios и Works of Mart — мы идем (Идем, идем…)
|
| 1966, March 21st (Wooh!)
| 1966, 21 марта (Вау!)
|
| In July 17th, '61 marks the birth (Wooh!), the birth of two phenoms
| 17 июля 61 года знаменует рождение (Вау!), рождение двух феноменов
|
| I’m talking about Chris Edward Martin and Keith Edward Elam (Okay)
| Я говорю о Крисе Эдварде Мартине и Ките Эдварде Эламе (хорошо)
|
| This is for the real Gang Starr fans, not the ones who call us P-Rhyme (Word)
| Это для настоящих поклонников Gang Starr, а не для тех, кто называет нас P-Rhyme (Word)
|
| One come from Massachusetts, the other from Texas
| Один из Массачусетса, другой из Техаса.
|
| Had a dream to become the next shit, filled up his whole truck trunk with
| Мечтал стать следующим дерьмом, заполнил весь багажник своего грузовика
|
| records
| записи
|
| And moved to New York, that’s where Premier the god linked with Guru the lord
| И переехал в Нью-Йорк, где Премьер-бог связался с Гуру-лордом
|
| If ever duplicated, Hell froze and there was a blue moon before it (Preach)
| Ад застыл, если когда-либо был продублирован, а перед ним была голубая луна (Проповедь)
|
| And that shit birthed Group Home Freddie Foxxx, inspired shit
| И это дерьмо породило Group Home Freddie Foxxx, вдохновленное дерьмо
|
| Like Jay Z, Nas, B.I.G, I’m just comin' clean like the Jeru song (Wooh!)
| Как Jay Z, Nas, B.I.G, я просто прихожу в себя, как песня Jeru (Wooh!)
|
| Yo! | Эй! |
| MTV raps, Rakim in the back
| MTV читает рэп, Раким сзади
|
| Fab 5 Freddy in the hat interviewin' Chubb Rock
| Fab 5 Фредди в шляпе берет интервью у Чабба Рока
|
| Pac in the cut with his boots and Juice on (R-I-P)
| Пак в разрезе с ботинками и соком (R-I-P)
|
| Pac still killin' to this day, still the one they tryna be (Yup)
| Пак все еще убивает по сей день, все еще тот, кем они пытаются быть (ага)
|
| Y’all know I’m from Detroit, I’m diggin' in the crates, now I’m from the
| Вы все знаете, что я из Детройта, я копаюсь в ящиках, теперь я из
|
| diamond-D
| алмаз-D
|
| I ain’t wit the showbiz, I’m just AG tryna sign me a Fat Joe deal
| Я не в шоу-бизнесе, я просто AG пытаюсь подписать со мной сделку Fat Joe
|
| And go and ball and every bitch I got OT is on call
| И иди, и мяч, и каждая сука, которую я получил, OT, по вызову
|
| (What's that?)
| (Что это?)
|
| That’s O. C, bitch, I confess that I finesse
| Это O. C, сука, я признаюсь, что я ловкий
|
| I smile at death like Malcolm X, I’m solid, yes, in '99
| Я улыбаюсь смерти, как Малкольм Икс, я солидный, да, в 99-м
|
| I told myself, if I could figure out how to bottle that, I’d be out of debt
| Я сказал себе, что если бы я мог понять, как разлить это по бутылкам, я бы освободился от долгов.
|
| Y’all niggas is novices, y’all can just move inside (Wooh)
| Вы все, ниггеры, новички, вы все можете просто войти внутрь (Воу)
|
| I got that car pedestrian confidence, yessir (Yessir), I got that Uber Drive
| У меня есть уверенность пешехода в машине, да, сэр (Да, сэр), у меня есть этот Uber Drive
|
| Y’all wanna know who the best is? | Вы все хотите знать, кто лучший? |
| Look around at who alive and who done died
| Оглянитесь, кто жив, а кто умер
|
| (Then what?) Then look at me, Kendrick Lamar, and Pusha T
| (Что потом?) Тогда посмотри на меня, Кендрика Ламара и Пушу Т.
|
| Em and the Slaughters, y’all don’t have to look any farther for the rhymers
| Эм и Слотеры, вам больше не нужно искать рифмы
|
| (Damn!)
| (Проклятие!)
|
| Y’all are the past, at the present time, I’m the future
| Вы все прошлое, настоящее время, я будущее
|
| 'Cause all my competition tryna be designers
| Потому что все мои конкуренты пытаются быть дизайнерами
|
| I’m just tired of being underrated by these lazy bloggers
| Я просто устал от того, что меня недооценивают эти ленивые блоггеры.
|
| They just tired of re-rewindin'
| Они просто устали перематывать
|
| Y’all tired of me saying I’m the greatest? | Вы устали от того, что я говорю, что я лучший? |
| (Y'all tired yet?)
| (Вы еще не устали?)
|
| Fuck y’all, I’m tired of re-remindin' (Ha ha!)
| К черту вас всех, я устал напоминать (Ха-ха!)
|
| I survived Vietnam and my city laid me a grave
| Я пережил Вьетнам, и мой город положил мне могилу
|
| Preem laced me boom-boom-God-damn with Lady of Rage
| Прием наполнил меня бум-бум-черт возьми с Lady of Rage
|
| Since then I’ve been on my Jamie in «Ray», nobody seein' me (Uh uh)
| С тех пор я был на моем Джейми в «Рэе», никто меня не видел (Угу)
|
| She douche, I give her dick she’ll never forget, that’s D and D, Preem, cut me!
| Она придурок, я даю ей член, который она никогда не забудет, это Д и Д, Прим, порежь меня!
|
| Come on back with me, this black history…
| Вернись со мной, эта черная история…
|
| «I'll be back, but for now, just—»
| «Я вернусь, но пока просто…»
|
| Come on back with me, this black history
| Вернись со мной, эта черная история
|
| Premier’s on the wheels, yeah, we makin' black history
| Премьер на колесах, да, мы делаем черную историю
|
| «I'll be back, but for now, just—»
| «Я вернусь, но пока просто…»
|
| Come on back with me, this textbook Big L and Pun, on the real to real—that
| Вернись со мной, этот учебник Big L и Pun, от реального к реальному - это
|
| black history
| черная история
|
| I made up my mind (Mind!), went to sleep dead (Dead!)
| Я решился (Разум!), заснул мертвым (Мертвый!)
|
| That’s in the past, I’m gon' wake up alive-live-live-live
| Это в прошлом, я проснусь живым-живым-живым-живым
|
| We takin' over this shit this year! | Мы справимся с этим дерьмом в этом году! |
| Preem, cut me!
| Прем, порежь меня!
|
| «I'll be back, but for now, just—»
| «Я вернусь, но пока просто…»
|
| Come on back with me, this black history… | Вернись со мной, эта черная история… |