| With a sense of urgency and unease
| С чувством срочности и беспокойства
|
| Second-guessing just about everything
| Второе предположение почти обо всем
|
| Recollections of a nightmare
| Воспоминания о кошмаре
|
| So cryptic and incomprehensible
| Так загадочно и непонятно
|
| Encompassing
| Охватывающий
|
| Anxiety
| Беспокойство
|
| No control, no compensation
| Нет контроля, нет компенсации
|
| A jaded need for some astonishment
| Измученная потребность в некотором удивлении
|
| It’s a blunt humiliation
| Это грубое унижение
|
| Not at risk of being overconfident
| Не рискуете быть самоуверенным
|
| Encompassing
| Охватывающий
|
| Anxiety
| Беспокойство
|
| I’m spinning in a vacuum
| Я вращаюсь в вакууме
|
| Deteriorating to great acclaim
| Ухудшение до большого признания
|
| Everybody’s fallen by the wayside
| Все упали на обочину
|
| Nowhere near to finding better ways to be
| Нигде не найти лучших способов быть
|
| I’m not here purely for the sake
| Я здесь не только ради
|
| Of breathing, I am wide awake
| Дыхания, я бодрствую
|
| Excuse my efforts for today
| Извините за мои усилия на сегодня
|
| All-encompassing
| всеобъемлющий
|
| Anxiety
| Беспокойство
|
| I’m spinning in a vacuum
| Я вращаюсь в вакууме
|
| Deteriorating to great acclaim
| Ухудшение до большого признания
|
| Help has fallen by the wayside
| Помощь отошла на второй план
|
| Nowhere near to finding better ways to be
| Нигде не найти лучших способов быть
|
| I’m not here purely for the sake
| Я здесь не только ради
|
| Of breathing, I am wide awake
| Дыхания, я бодрствую
|
| Excuse my efforts for today | Извините за мои усилия на сегодня |