| We trained every time, in the lower east side
| Мы тренировались каждый раз, в Нижнем Ист-Сайде
|
| And you failed to catch the train back to Queens
| И вы не успели на поезд обратно в Квинс
|
| So you came to my room
| Итак, вы пришли в мою комнату
|
| We did some things that we knew not to do In the glow of the night’s golden hue
| Мы сделали некоторые вещи, которые мы знали, что не должны делать В свете золотого оттенка ночи
|
| Chorus:
| Припев:
|
| You’ve got the tattered light of string,
| У тебя есть оборванный свет струны,
|
| And you tied round everything
| И ты связал все вокруг
|
| That you want to call your own
| Который вы хотите назвать своим
|
| But it never seems to hold
| Но, похоже, это никогда не держится.
|
| When we woke, we agreed
| Когда мы проснулись, мы согласились
|
| That we will not ever sweak of this night to anyone that we both knew
| Что мы никогда не будем рассказывать об этой ночи никому, кого мы оба знали
|
| Then you said:
| Тогда вы сказали:
|
| ‘Every time we kissed, I felt something that couldn’t exist'
| «Каждый раз, когда мы целовались, я чувствовал что-то, чего не могло быть»
|
| And I confessed that I thought I felt it too
| И я признался, что думал, что тоже это чувствовал
|
| Chorus:
| Припев:
|
| I’ve got a tattered light of string,
| У меня есть оборванный свет струны,
|
| And I tied round everything
| И я все обвязал
|
| That I want to call your own
| Что я хочу назвать своим
|
| But it never seems to hold
| Но, похоже, это никогда не держится.
|
| Chorus:
| Припев:
|
| I got a tattered light of string,
| У меня есть оборванный свет струны,
|
| And I tied round everything
| И я все обвязал
|
| That I want to call your own
| Что я хочу назвать своим
|
| But it never seems to hold
| Но, похоже, это никогда не держится.
|
| Every-thing
| Все
|
| Never seems to hold
| Кажется, никогда не держит
|
| Never seems to hold
| Кажется, никогда не держит
|
| Chorus:
| Припев:
|
| You’ve got the tattered light of string,
| У тебя есть оборванный свет струны,
|
| And you tied round everything
| И ты связал все вокруг
|
| That you want to call your own
| Который вы хотите назвать своим
|
| But it never seems to hold
| Но, похоже, это никогда не держится.
|
| Chorus:
| Припев:
|
| I got a tattered light of string,
| У меня есть оборванный свет струны,
|
| And I tied round everything
| И я все обвязал
|
| That I want to call your own
| Что я хочу назвать своим
|
| But it never seems to hold
| Но, похоже, это никогда не держится.
|
| Never seems to hold | Кажется, никогда не держит |