| A taste of chill anisette babe
| Вкус холодной анисовой крошки
|
| Looking good in pink lunettes babe
| Хорошо выглядишь в розовых люнетах, детка
|
| I see her in pink lunettes
| Я вижу ее в розовых люнетах
|
| I see her in pink lunettes
| Я вижу ее в розовых люнетах
|
| I see her through pink lunettes
| Я вижу ее сквозь розовые люнеты
|
| Baby
| младенец
|
| Woooo
| Ууууу
|
| It was like it was like aaaaaaaaah
| Это было похоже на ааааааааа
|
| Taste of chill anisette
| Вкус холодной анисовки
|
| Looking good in pink lunettes
| Хорошо выглядишь в розовых люнетах
|
| Flashing billboards sick regret baby
| Мигающие рекламные щиты, больное сожаление, детка
|
| Flaming stupor superjet
| Пылающий ступор суперджет
|
| I see her in pink lunettes
| Я вижу ее в розовых люнетах
|
| Baby
| младенец
|
| Yeah
| Ага
|
| Manfred climbed into my nape
| Манфред забрался мне на затылок
|
| Wrapped up in magnetic tape
| Завернутый в магнитную ленту
|
| All my life magnetic tape
| Вся моя жизнь на магнитной ленте
|
| Falling
| Падение
|
| Chop chop chop chop chop chop chop chop chopped up like Richtr’s alias
| Отбивная, отбивная, отбивная, отбивная, отбивная, отбивная, отбивная, отбивная
|
| I’m fading away
| я угасаю
|
| My position in space
| Мое положение в космосе
|
| Oh well
| Ну что ж
|
| A Chekovian smil
| Чеховская улыбка
|
| Chekovian smile
| чеховская улыбка
|
| A Chekovian smile of last orchards
| Чеховская улыбка последних садов
|
| A Chekovian smile of last orchards
| Чеховская улыбка последних садов
|
| Softened mother’s face
| Смягченное лицо матери
|
| Oooooooh soften mother’s face
| Ооооооо смягчить лицо матери
|
| Softened mother’s face
| Смягченное лицо матери
|
| Softened mother’s face as she looked up from the Star
| Смягчилось лицо матери, когда она подняла глаза от Звезды
|
| Coney Island
| Кони-Айленд
|
| Richter’s alias
| псевдоним Рихтера
|
| Never never never never know who you are
| Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не знай, кто ты
|
| A taste of chill anisette baby
| Вкус холодного анисового цвета, детка
|
| Looking good in pink lunettes maybe
| Может быть, хорошо выглядеть в розовых люнетах
|
| Billboards flashing
| Мигающие рекламные щиты
|
| Sick regret
| Больное сожаление
|
| A flaming superjet
| Пылающий суперджет
|
| Looking good in pink lunettes oooh
| Хорошо выглядишь в розовых люнетах, ооо
|
| Oooooh
| Ооооо
|
| Huh
| Хм
|
| A Chekovian smile
| Чеховская улыбка
|
| A Chekovian smile
| Чеховская улыбка
|
| A Chekovian smile of last orchards yeah
| Чеховская улыбка последних садов да
|
| Soften mother’s face
| Смягчить лицо матери
|
| Softened mother’s face
| Смягченное лицо матери
|
| Softened mother’s face as she looked up from the Star
| Смягчилось лицо матери, когда она подняла глаза от Звезды
|
| My position in space
| Мое положение в космосе
|
| Fading fading fading
| Затухание затухание затухание
|
| Fading fading fading
| Затухание затухание затухание
|
| A taste of chill anisette baby
| Вкус холодного анисового цвета, детка
|
| Looking good in pink lunettes maybe
| Может быть, хорошо выглядеть в розовых люнетах
|
| Billboards flashing
| Мигающие рекламные щиты
|
| Sick regret baby
| Больное сожаление, детка
|
| A flaming superjet
| Пылающий суперджет
|
| Wild pink lunettes
| Дикие розовые люнеты
|
| Manfred climbed into my nape
| Манфред забрался мне на затылок
|
| Woah
| Вау
|
| Wrapped up in magnetic tape
| Завернутый в магнитную ленту
|
| In my life magnetic tape
| В моей жизни магнитная лента
|
| Falling in magnetic tape
| Падение на магнитную ленту
|
| Maybe
| Может быть
|
| Maybe
| Может быть
|
| Dreaming dreaming dreaming
| Мечтать мечтать мечтать
|
| Dreaming dreaming dreaming
| Мечтать мечтать мечтать
|
| Dreaming dreaming dreaming of those pink lunettes
| Мечтаю, мечтаю, мечтаю о тех розовых люнетах
|
| Dreaming dreaming dreaming
| Мечтать мечтать мечтать
|
| Screaming-and-dreaming
| Кричать и мечтать
|
| Screaming
| Кричать
|
| Those pink lunettess
| Эти розовые люнетки
|
| Soften mother’s face
| Смягчить лицо матери
|
| Softened mother’s face
| Смягченное лицо матери
|
| Softened mother’s face as she looked up from the star
| Смягчилось лицо матери, когда она подняла глаза от звезды
|
| Coney Island
| Кони-Айленд
|
| Richter’s alias
| псевдоним Рихтера
|
| Never never never never know who you are
| Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не знай, кто ты
|
| A taste of chill anisette baby
| Вкус холодного анисового цвета, детка
|
| Looking good in pink lunettes maybe
| Может быть, хорошо выглядеть в розовых люнетах
|
| Billboards flashing
| Мигающие рекламные щиты
|
| Sick regret
| Больное сожаление
|
| A flaming superjet
| Пылающий суперджет
|
| But I see her in pink lunettes
| Но я вижу ее в розовых люнетах
|
| I should run and hide
| Я должен бежать и прятаться
|
| Or die in a generational divide
| Или умереть в разрыве между поколениями
|
| It’s getting wild
| Это становится диким
|
| I’ll fall in a generational divide was I born too late
| Я попаду в разрыв между поколениями, если я родился слишком поздно
|
| For the golden days of my nanny state?
| На золотые дни моего состояния няни?
|
| We’d never cry and I side with the generational divide | Мы никогда не плакали, и я на стороне поколений |