| Sweet Dana and the Czech Locomotive
| Сладкая Дана и чешский локомотив
|
| The locomotive with pistons of steam
| Паровоз с поршнями паровой
|
| Throwing Cupid’s arrows at each other across the frozen park
| Метать друг в друга стрелы Купидона через замерзший парк
|
| After sentry duty in the dark
| После дежурства в темноте
|
| Stuck on the asphalt with the team
| Застрял на асфальте с командой
|
| All Dana could do was cry
| Все, что могла сделать Дана, это плакать
|
| The StB won’t silence the dream
| StB не заставит мечту замолчать
|
| If Standa’s not coming, then neither will I
| Если Станда не придет, то и я не приду
|
| Can we still run under the freezing shadow of a thirty-metre Stalin?
| Можем ли мы еще бежать под леденящей тенью тридцатиметрового Сталина?
|
| His face twisted, hurting
| Его лицо скривилось, больно
|
| He burst through the Iron Curtain
| Он прорвался через железный занавес
|
| With Dana on his back, with a quiver of darts
| С Даной на спине, с колчаном дротиков
|
| Steaming and dreaming all across the frozen park
| Дымится и мечтает по всему замерзшему парку
|
| In war and peace and frozen weather
| В войне и мире и морозной погоде
|
| Put your fingertips and your thumb together
| Соедините кончики пальцев и большой палец вместе
|
| Put your lover on your back and run into the night
| Положи своего любовника на спину и беги в ночь
|
| And forget about the burning trees in the East
| И забудьте о горящих деревьях на Востоке
|
| And forests in the West, and blackened sky
| И леса на западе, и почерневшее небо
|
| And sun like a, sun like a, sun like a bloodshot eye up there
| И солнце как, солнце как, солнце как налитый кровью глаз там
|
| And we’re right here, happy New Year
| А мы тут, с Новым Годом
|
| Too bad it’s covered in smoke
| Жаль, что он весь в дыму
|
| Sweet Dana and the Czech Locomotive
| Сладкая Дана и чешский локомотив
|
| Sweet Dana and the Czech Locomotive
| Сладкая Дана и чешский локомотив
|
| Sweet Dana and the Czech Locomotive
| Сладкая Дана и чешский локомотив
|
| Sweet Dana and the Czech Locomotive
| Сладкая Дана и чешский локомотив
|
| Sweet Dana and the Czech Locomotive
| Сладкая Дана и чешский локомотив
|
| Sweet Dana and the Czech Locomotive
| Сладкая Дана и чешский локомотив
|
| Sweet Dana and the Czech Locomotive
| Сладкая Дана и чешский локомотив
|
| Sweet Dana and the Czech Locomotive
| Сладкая Дана и чешский локомотив
|
| Can we still run under the freezing shadow of a thirty-metre Stalin?
| Можем ли мы еще бежать под леденящей тенью тридцатиметрового Сталина?
|
| His face twisted, hurting
| Его лицо скривилось, больно
|
| He burst through the Iron Curtain
| Он прорвался через железный занавес
|
| With Dana on his back, with a quiver of darts
| С Даной на спине, с колчаном дротиков
|
| Steaming and dreaming all across the frozen park | Дымится и мечтает по всему замерзшему парку |