| I’ve got no worries
| мне не о чем беспокоиться
|
| I’ve got no regrets
| я не жалею
|
| Who they think they’re kidding
| Кого они думают, что они шутят
|
| They ain’t seen nothing yet
| Они еще ничего не видели
|
| You point my finger try to tell me I’m wrong
| Вы указываете мне пальцем, пытаетесь сказать мне, что я не прав
|
| That never stopped me from singin' my song
| Это никогда не мешало мне петь свою песню
|
| I got the last laugh at the things they do
| Я последний раз смеялся над тем, что они делают
|
| Eliminate them at the turn of a screw
| Устраните их на повороте винта
|
| I never lived by nobody’s rules
| Я никогда не жил ни по чьим правилам
|
| I won’t be sinking on that ship of fools
| Я не буду тонуть на этом корабле дураков
|
| Can’t push me no matter how hard they try
| Не могу подтолкнуть меня, как бы они ни старались
|
| Stand back, it’s my turn to fly
| Отойди, моя очередь летать
|
| Come hell, hell or high water
| Приходите, ад, ад или высокая вода
|
| Nothing’s gonna hold me down
| Ничто меня не удержит
|
| Come hell, hell or high water
| Приходите, ад, ад или высокая вода
|
| Ain’t no body messin' me around
| Разве тело не шутит со мной
|
| I see their wicked ways
| Я вижу их злые пути
|
| and miles of endless lies
| и мили бесконечной лжи
|
| Their jaded lives
| Их измученная жизнь
|
| Couldn’t erase my smile
| Не удалось стереть мою улыбку
|
| But what’s this shit that I just heard
| Но что это за дерьмо, которое я только что услышал
|
| Son of a bitch you’re working on my nerves
| Сукин сын, ты действуешь мне на нервы
|
| I’ll watch you choke on your last words
| Я буду смотреть, как ты задыхаешься от своих последних слов
|
| It’s about time you got what you deserved
| Пришло время получить то, что вы заслужили
|
| I never lived by nobody’s rules
| Я никогда не жил ни по чьим правилам
|
| I won’t be sinking on that ship of fools
| Я не буду тонуть на этом корабле дураков
|
| Can’t push me no matter how hard they try
| Не могу подтолкнуть меня, как бы они ни старались
|
| Stand back, it’s my turn to fly
| Отойди, моя очередь летать
|
| I’ve got something that’s been on my mind | У меня есть кое-что, что было у меня на уме |