| We both lie silently still
| Мы оба лежим молча
|
| in the dead of the night
| глубокой ночью
|
| Although we both lie close together
| Хотя мы оба лежим близко друг к другу
|
| We feel miles apart inside
| Мы чувствуем себя далеко друг от друга внутри
|
| Was it something I said or something I did
| Было ли это что-то, что я сказал или что-то, что я сделал
|
| Did my words not come out right
| Разве мои слова не вышли правильно?
|
| Though I tried not to hurt you
| Хотя я старался не причинять тебе боль
|
| Though I tried
| Хотя я пытался
|
| But I guess that’s why they say
| Но я думаю, поэтому они говорят
|
| Every rose has its thorn
| У каждой розы есть шип
|
| Just like every night has its dawn
| Так же, как у каждой ночи свой рассвет
|
| Just like every cowboy sings his sad, sad song
| Так же, как каждый ковбой поет свою грустную, грустную песню
|
| Every rose has its thorn
| У каждой розы есть шип
|
| Yeah it does
| Да, это так
|
| I listen to our favorite song
| Я слушаю нашу любимую песню
|
| playing on the radio
| играет по радио
|
| Hear the DJ say loves a game of easy come and
| Послушайте, как диджей говорит, что любит легкую игру
|
| easy go
| легко идти
|
| But I wonder does he know
| Но мне интересно, знает ли он
|
| Has he ever felt like this
| Он когда-нибудь чувствовал себя так
|
| And I know that you’d be here right now
| И я знаю, что ты был бы здесь прямо сейчас
|
| If I could have let you know somehow
| Если бы я мог сообщить вам как-нибудь
|
| I guess
| Наверное
|
| Though it’s been a while now
| Хотя это было давно
|
| I can still feel so much pain
| Я все еще чувствую так много боли
|
| Like a knife that cuts you the wound heals
| Как нож, который режет тебя, рана заживает
|
| but the scar, that scar remains
| но шрам, этот шрам остался
|
| I know I could have saved a love that night
| Я знаю, что мог бы спасти любовь той ночью
|
| If I’d known what to say | Если бы я знал, что сказать |