| I won’t ask where you’re going
| Я не буду спрашивать, куда ты идешь
|
| If you don’t ask where I’ve been
| Если вы не спросите, где я был
|
| 'cause if you’re looking for an answer, babe
| потому что если ты ищешь ответ, детка
|
| I wouldn’t know where to begin.
| Я не знал, с чего начать.
|
| I don’t know what I want sometimes
| Иногда я не знаю, чего хочу
|
| But I sure know what I likes
| Но я точно знаю, что мне нравится
|
| You’ve got that thing about you
| У тебя есть эта вещь о тебе
|
| Gets me hot inside
| Мне становится жарко внутри
|
| If it makes no sense when I wrote this song
| Если это не имеет смысла, когда я написал эту песню
|
| Cause half way through it you were turning me on Chorus #1:
| Потому что на полпути ты заводил меня. Припев №1:
|
| Lay me down
| Положи меня
|
| I just might be your kind
| Я просто мог бы быть в твоем роде
|
| I’ll show you a better way
| Я покажу вам лучший способ
|
| We can do away the time
| Мы можем покончить со временем
|
| If you stop looking so hard
| Если ты перестанешь так пристально смотреть
|
| I think you just might find
| Я думаю, вы можете найти
|
| I ain’t finding it so bad
| Я не нахожу это таким уж плохим
|
| Might be the best thing you ever had
| Может быть, это лучшее, что у вас когда-либо было
|
| You know a little 'bout love and
| Вы немного знаете о любви и
|
| I know a lot about hate
| Я много знаю о ненависти
|
| I believe you gotta make things happen
| Я считаю, что вы должны сделать все возможное
|
| You believe in fate
| Вы верите в судьбу
|
| But this won’t be the first time that
| Но это будет не первый раз, когда
|
| We didn’t see eye to eye
| Мы не сходились во взглядах
|
| You may not be religious but I’ll make you see god
| Ты можешь быть нерелигиозным, но я заставлю тебя увидеть Бога
|
| If you give me a try
| Если вы дадите мне попробовать
|
| I know love can get me through it If you give me that look we’ll get down to it Chorus #2:
| Я знаю, что любовь может помочь мне пройти через это. Если ты посмотришь на меня так, мы приступим к этому Припев № 2:
|
| Don’t shoot me down
| Не стреляй в меня
|
| I’m not a social disease
| Я не социальная болезнь
|
| You’ve got that thing about you
| У тебя есть эта вещь о тебе
|
| Bring a grown man to his knees
| Поставьте взрослого мужчину на колени
|
| I’ll teach you baby
| Я научу тебя, детка
|
| 'bout them birds and them bees
| насчет птиц и пчел
|
| When you get around
| Когда вы обойдетесь
|
| And think about it ain’t so bad
| И подумайте об этом не так уж плохо
|
| Might be the best thing you ever had
| Может быть, это лучшее, что у вас когда-либо было
|
| Best thing I ever had
| Лучшее, что у меня когда-либо было
|
| Solo
| Соло
|
| Ah, give me some of that!
| Ах, дайте мне немного этого!
|
| When I put out the dog
| Когда я выпущу собаку
|
| Ya get them old ghosts out of bed…
| Я вытаскиваю этих старых призраков из постели…
|
| I ain’t looking for a little to say
| Я не ищу, что сказать
|
| Baby some place to lay my head
| Детка, где-нибудь, чтобы положить голову
|
| I’m the one to right your wrong
| Я тот, кто исправит твою ошибку
|
| If you give me a chance and I’ll turn you on Chorus #1
| Если вы дадите мне шанс, и я включу вас Припев № 1
|
| Chorus #2 | Припев №2 |