| There’s an alley cat slowly walkin' down a dirty street
| По грязной улице медленно идет бродячий кот
|
| Watching a cop on the take marching to his city beat
| Наблюдая за полицейским, марширующим к своему городскому ритму
|
| You got five fingers Johnny stealing everything in sight
| У тебя пять пальцев, Джонни, крадущий все в поле зрения
|
| You gotta be bad to be good in the dead of the night
| Ты должен быть плохим, чтобы быть хорошим посреди ночи
|
| Wow, kick it
| Вау, забей
|
| You’re dancing in fire, baby
| Ты танцуешь в огне, детка
|
| When you’re takin' it to the streets yeah to the streets
| Когда ты выходишь на улицу, да, на улицу
|
| Better watch your back baby, better be fast on your feet
| Лучше следи за своей спиной, детка, лучше будь быстрым на ногах
|
| Yes on your feet
| Да на ногах
|
| 'Cause they’re wheelin' dealin' cheatin' stealin'
| Потому что они обманывают, обманывают, воруют,
|
| Child you’re gonna learn
| Ребенок, которого ты научишь
|
| You gotta be bad to be good
| Ты должен быть плохим, чтобы быть хорошим
|
| If you know what I’m talkin' about
| Если вы знаете, о чем я говорю
|
| What’s that so say it again
| Что это такое, скажи это еще раз
|
| You gotta be bad to be good
| Ты должен быть плохим, чтобы быть хорошим
|
| In the dead of the night
| В глубокой ночи
|
| When you got nothin' baby
| Когда у тебя ничего нет, детка
|
| You got nothin' to lose, nothin' to lose
| Тебе нечего терять, нечего терять
|
| It’s an eye for an eye baby
| Это око за око, детка
|
| And a tooth for a tooth, ain’t it the truth
| И зуб за зуб, не правда ли
|
| If you got nine lives you might survive
| Если у вас есть девять жизней, вы можете выжить
|
| 'Cause nothings free on the other side
| Потому что на другой стороне нет ничего бесплатного
|
| You gotta be bad to be good
| Ты должен быть плохим, чтобы быть хорошим
|
| If you know what I’m talkin' about
| Если вы знаете, о чем я говорю
|
| What’s that so say it again
| Что это такое, скажи это еще раз
|
| You gotta be bad to be good
| Ты должен быть плохим, чтобы быть хорошим
|
| In the dead of the night
| В глубокой ночи
|
| Wheelin' dealin' cheatin' stealin' just to stay alive
| Колесит, обманывает, ворует, просто чтобы остаться в живых
|
| I’ve got love for sale, yes for sale
| У меня есть любовь на продажу, да на продажу
|
| On the New York subway line
| На линии метро Нью-Йорка
|
| Watch the working girls hanging out
| Посмотрите, как тусуются работающие девушки
|
| Turning tricks underneath the lights, oh the lights
| Поворачивая трюки под огнями, о, огни
|
| One step from hell the poor men sell their soul
| В одном шаге от ада бедняки продают свою душу
|
| For a taste of wine
| Для вкуса вина
|
| You gotta be bad to be good
| Ты должен быть плохим, чтобы быть хорошим
|
| If you know what I’m talkin' about
| Если вы знаете, о чем я говорю
|
| What’s that so say it again
| Что это такое, скажи это еще раз
|
| You gotta be bad to be good
| Ты должен быть плохим, чтобы быть хорошим
|
| If you know what I’m talkin' about
| Если вы знаете, о чем я говорю
|
| What’s that so say it again
| Что это такое, скажи это еще раз
|
| You gotta be bad to be good
| Ты должен быть плохим, чтобы быть хорошим
|
| Bad to be good
| Плохо быть хорошим
|
| You gotta be bad to be good
| Ты должен быть плохим, чтобы быть хорошим
|
| Bad to be good
| Плохо быть хорошим
|
| What’s that so say it again
| Что это такое, скажи это еще раз
|
| When it’s said and done and you’re on the run
| Когда все сказано и сделано, а ты в бегах
|
| And the only law comes under the gun | И единственный закон попадает под прицел |