| You know
| Ты знаешь
|
| Ever since a young nigga
| С тех пор, как молодой ниггер
|
| I was told to fuck up the city
| Мне сказали испортить город
|
| You know what I mean
| Если вы понимаете, о чем я
|
| We came from the Nawf
| Мы пришли из Науфа
|
| Put the city on our back, you know
| Положите город нам на спину, вы знаете
|
| Mally Mall
| Малли Молл
|
| Migo
| Миго
|
| I got a vibe (Vibe), I feel alive (Ayy)
| У меня вибрация (вибрация), я чувствую себя живым (Эй)
|
| I’m in the (In what?), I’m in the sky (Whew, whew)
| Я в (В чем?), Я в небе (Фу, фу)
|
| I’m in the building, bitches fuck with me (Yeah)
| Я в здании, суки трахаются со мной (Да)
|
| Ass and titties (Ayy), fuck up the tickets (Fuck it up)
| Задница и сиськи (Эй), к черту билеты (к черту)
|
| Fuck up the city
| К черту город
|
| I’m 'bout to pull up and fuck it up
| Я собираюсь подъехать и облажаться
|
| I’m 'bout to pull up and fuck it up
| Я собираюсь подъехать и облажаться
|
| I’m 'bout to pull up and fuck it up
| Я собираюсь подъехать и облажаться
|
| I’m 'bout to pull up (Fuck up the city)
| Я собираюсь подъехать (К черту город)
|
| I’m 'bout to pull up and fuck it up
| Я собираюсь подъехать и облажаться
|
| I’m 'bout to pull up and fuck it up
| Я собираюсь подъехать и облажаться
|
| I’m 'bout to pull up and fuck it up
| Я собираюсь подъехать и облажаться
|
| I’m 'bout to pull up (Fuck up the city)
| Я собираюсь подъехать (К черту город)
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| I’m 'bout to pull up and fuck up the city
| Я собираюсь подъехать и испортить город
|
| I got some shooters, you know that they with it
| У меня есть несколько стрелков, ты знаешь, что они с этим
|
| Bad lil' bitches and they tryna get busy
| Плохие маленькие суки, и они пытаются заняться
|
| Don’t call my phone if they ain’t tryna get litty
| Не звони мне на телефон, если они не пытаются помалкивать
|
| Spent 30K 'cause I had to get drippy
| Потратил 30 000, потому что мне пришлось стать капризным
|
| Just one chain on my neck cost fifty (Ice)
| Всего одна цепь на моей шее стоила пятьдесят (Лед)
|
| All these new blue hundreds, they crispy
| Все эти новые синие сотни, они хрустящие
|
| Walk in the club and I got my glizzy
| Прогулка в клубе, и я получил свой блеск
|
| I push a button when I’m in the Lam'
| Я нажимаю кнопку, когда я в Ламе'
|
| And shit disappear like a ghost (Skrrt)
| И дерьмо исчезает, как призрак (Скррт)
|
| I got the streets on my back, yeah
| У меня на спине улицы, да
|
| I’m fresh out the trap, I be givin' them hope (Hope)
| Я только что выбрался из ловушки, я даю им надежду (Надежда)
|
| Spent ten bands on a coat (Coat)
| Провел десять полос на пальто (Пальто)
|
| I probably won’t ever see snow (Snow)
| Я, наверное, никогда не увижу снега (Снега)
|
| Niggas drown with the wave, can you float? | Ниггеры тонут вместе с волной, ты можешь плавать? |
| (Can you float?)
| (Можете ли вы плавать?)
|
| Why these lil' niggas so broke? | Почему эти маленькие ниггеры так сломались? |
| (Huh?)
| (Хм?)
|
| All this money out there, go get some
| Все эти деньги там, иди возьми немного
|
| Nigga say he fucked my bitch, I’m like, «Which one?»
| Ниггер говорит, что он трахнул мою суку, я такой: «Какая?»
|
| All these hoes out there, nigga, pick one
| Все эти мотыги там, ниггер, выбери одну
|
| Stealin' my swag, yeah I’m where you get your drip from
| Украл мою добычу, да, я там, где ты берешь капельницу
|
| You know I stay in designer, I don’t need no stylist
| Ты знаешь, я остаюсь в дизайнере, мне не нужен никакой стилист
|
| They hit me when that new shit drop
| Они ударили меня, когда это новое дерьмо упало
|
| Ridin' around Miami in the drop
| Катаюсь по Майами в падении
|
| Young nigga havin' this guap
| У молодого ниггера есть этот гуап
|
| I got a vibe (Vibe), I feel alive (Ayy)
| У меня вибрация (вибрация), я чувствую себя живым (Эй)
|
| I’m in the (In what?), I’m in the sky (Whew, whew)
| Я в (В чем?), Я в небе (Фу, фу)
|
| I’m in the building (Yeah), bitches fuck with me (Yeah)
| Я в здании (Да), суки трахаются со мной (Да)
|
| Ass and titties (Ayy), fuck up the tickets (Fuck it up)
| Задница и сиськи (Эй), к черту билеты (к черту)
|
| Fuck up the city
| К черту город
|
| I’m 'bout to pull up and fuck it up (Fuck it up)
| Я собираюсь подъехать и облажаться (облажаться)
|
| I’m 'bout to pull up and fuck it up (Fuck it up)
| Я собираюсь подъехать и облажаться (облажаться)
|
| I’m 'bout to pull up and fuck it up (Fuck it up)
| Я собираюсь подъехать и облажаться (облажаться)
|
| I’m 'bout to pull up (Fuck up the city, yeah)
| Я собираюсь подъехать (К черту город, да)
|
| I’m 'bout to pull up and fuck it up (Fuck it up)
| Я собираюсь подъехать и облажаться (облажаться)
|
| I’m 'bout to pull up and fuck it up (Fuck it up)
| Я собираюсь подъехать и облажаться (облажаться)
|
| I’m 'bout to pull up and fuck it up (Fuck it up)
| Я собираюсь подъехать и облажаться (облажаться)
|
| I’m 'bout to pull up (Fuck up the city, ayy)
| Я собираюсь подъехать (к черту город, ауу)
|
| Look in my eyes (Ayy), I’m in the skies (Ayy)
| Посмотри мне в глаза (Эй), я в небе (Эй)
|
| I’m so alive (Ayy), I’m on the rise (Yeah)
| Я такой живой (Эй), я на подъеме (Да)
|
| Monster inside (Yeah), I’m cookin' pies (Uh)
| Монстр внутри (Да), я готовлю пироги (Ух)
|
| I’m in the trap with the flies (Trap it out)
| Я в ловушке с мухами (ловушка)
|
| I’m cookin' pies (Uh), I’m in the trap with the flies (Trap it out)
| Я готовлю пироги (э-э), я в ловушке с мухами (ловушка)
|
| We from the Nawf (Nawf), they try to despise (Who?)
| Нас из Науфа (Науфа), они пытаются презирать (Кого?)
|
| We set the trend (Trend), they wanna know why (They wanna know why)
| Мы задаем тренд (Тренд), они хотят знать, почему (Они хотят знать, почему)
|
| You wanna know why (Yeah, let’s go), want to know why
| Вы хотите знать, почему (Да, пойдем), хотите знать, почему
|
| Icy boy, icy boy, icy boy (Ice)
| Ледяной мальчик, ледяной мальчик, ледяной мальчик (Лед)
|
| Trap off the iPhone and Android (Brrt)
| Ловушка для iPhone и Android (Бррт)
|
| Fight me, boy, fight me, boy, fight me, boy (Fight)
| Сразись со мной, мальчик, сразись со мной, мальчик, сразись со мной, мальчик (сражайся)
|
| Pull up with choppers and Tonka toys (Graow)
| Подтягивайся с чоппером и игрушками тонка (Graow)
|
| They like to say he a fun boy (Fun)
| Они любят говорить, что он веселый мальчик (весело)
|
| They take your pack and then run, boy (Run)
| Они берут твой рюкзак и бегут, мальчик (беги)
|
| Migo Gang, yeah, I stand for it (Gang)
| Банда Миго, да, я за это (Банда)
|
| If you get to the money, say «Chips ahoy» (Yeah)
| Если вы доберетесь до денег, скажите «Чипсы привет» (Да)
|
| I used to trap in my Concords (Woo)
| Раньше я ловил свои Конкорды (Ву)
|
| Now I’m doin' shows in my Tom Fords
| Теперь я устраиваю шоу в своем Томе Форде.
|
| I got a vibe (Yeah, vibe), I feel alive
| У меня настроение (Да, настроение), я чувствую себя живым
|
| I’m in the (In what?), I’m in the sky (In the sky)
| Я в (В чем?), Я в небе (В небе)
|
| I’m in the building (In the building), bitches fuck with me (Bitches fuck with
| Я в здании (В здании), суки трахаются со мной (Суки трахаются со мной
|
| me)
| меня)
|
| Ass and titties (Yeah), fuck up the tickets (Fuck up the tickets)
| Задница и сиськи (Да), к черту билеты (К черту билеты)
|
| Fuck up the city
| К черту город
|
| I’m 'bout to pull up and fuck it up (Fuck it up)
| Я собираюсь подъехать и облажаться (облажаться)
|
| I’m 'bout to pull up and fuck it up (Fuck it up)
| Я собираюсь подъехать и облажаться (облажаться)
|
| I’m 'bout to pull up and fuck it up (Fuck it up)
| Я собираюсь подъехать и облажаться (облажаться)
|
| I’m 'bout to pull up (Fuck up the city, yeah)
| Я собираюсь подъехать (К черту город, да)
|
| I’m 'bout to pull up and fuck it up (Fuck it up)
| Я собираюсь подъехать и облажаться (облажаться)
|
| I’m 'bout to pull up and fuck it up (Fuck it up)
| Я собираюсь подъехать и облажаться (облажаться)
|
| I’m 'bout to pull up and fuck it up (Fuck it up)
| Я собираюсь подъехать и облажаться (облажаться)
|
| I’m 'bout to pull up (Fuck up the city, yeah) | Я собираюсь подъехать (К черту город, да) |