| Tell me what’s it gonna take
| Скажи мне, что это займет
|
| I’m running out of prayers Lord
| У меня заканчиваются молитвы Господа
|
| Can’t you see I’m helpless
| Разве ты не видишь, что я беспомощен
|
| Down here on my knees
| Здесь, на коленях
|
| I’m begging you please
| Я умоляю тебя, пожалуйста
|
| There’s nothing left for me to do
| Мне больше нечего делать
|
| I need a miracle from you
| Мне нужно от тебя чудо
|
| I’m tired of days
| Я устал от дней
|
| That feel like this
| Это похоже на это
|
| When hurt is like a rope
| Когда боль похожа на веревку
|
| Wrapped around my wrist
| Обернутый вокруг моего запястья
|
| I know your listening
| Я знаю, что ты слушаешь
|
| I know it’s in your hands
| Я знаю, что это в твоих руках
|
| But still I’m out here in the dark
| Но все же я здесь, в темноте
|
| I just don’t understand (understand)
| Я просто не понимаю (понимаю)
|
| Tell me what’s it gonna take
| Скажи мне, что это займет
|
| I’m running out of prayers Lord
| У меня заканчиваются молитвы Господа
|
| Can’t you see i’m helpless
| Разве ты не видишь, что я беспомощен
|
| Down here on my knees
| Здесь, на коленях
|
| I’m begging you please
| Я умоляю тебя, пожалуйста
|
| There’s nothing left for me to do
| Мне больше нечего делать
|
| I need a miracle from you
| Мне нужно от тебя чудо
|
| I know you’re tired
| Я знаю, что ты устал
|
| With plans to keep
| С планами сохранить
|
| Off saving someone’s life
| Спасти чью-то жизнь
|
| Or calling saw me see
| Или позвонив увидел меня увидеть
|
| But I’m not asking you
| Но я не прошу тебя
|
| To bring me back the moon
| Чтобы вернуть мне луну
|
| All I need is a little help
| Все, что мне нужно, это небольшая помощь
|
| That can only come from you
| Это может исходить только от вас
|
| Tell me what’s it gonna take
| Скажи мне, что это займет
|
| I’m running out of prayers Lord
| У меня заканчиваются молитвы Господа
|
| Can’t you see I’m helpless
| Разве ты не видишь, что я беспомощен
|
| Down here on my knees
| Здесь, на коленях
|
| I’m begging you please
| Я умоляю тебя, пожалуйста
|
| There’s nothing left for me to do
| Мне больше нечего делать
|
| I need a miracle from you
| Мне нужно от тебя чудо
|
| How long can I go on this way
| Как долго я могу идти по этому пути
|
| I need you to plead my case
| Мне нужно, чтобы вы отстаивали мое дело
|
| To turn this thing around
| Чтобы изменить это
|
| Tell me what’s it gonna take (what's it gonna take)
| Скажи мне, что для этого нужно (что для этого нужно)
|
| I’m running out of prayers Lord (out of prayer lord)
| У меня заканчиваются молитвы, Господи (молитвы, Господи)
|
| Can’t you see I’m helpless (can't you see helpless)
| Разве ты не видишь, что я беспомощен (разве ты не видишь беспомощности)
|
| Down here on my knees (I'mmm onn my knees)
| Здесь, на коленях (я на коленях)
|
| I’m begging you please (I got nothing left to do I’m callng youLord)
| Я умоляю тебя, пожалуйста (мне нечего делать, я зову тебя, Господь)
|
| There’s nothing left for me to do (I'm begging you pleeease)
| Мне больше нечего делать (умоляю вас, пожалуйста)
|
| I need a miracle from you
| Мне нужно от тебя чудо
|
| Tell me what’s it gonna take (what's it gonna take lord)
| Скажи мне, что для этого нужно (что для этого нужно, господи)
|
| I’m running out of prayers Lord
| У меня заканчиваются молитвы Господа
|
| Can’t you see i’m helpless
| Разве ты не видишь, что я беспомощен
|
| Down here on my knees
| Здесь, на коленях
|
| I’m begging you please
| Я умоляю тебя, пожалуйста
|
| There’s nothing left for me to do
| Мне больше нечего делать
|
| I need a miracle from you | Мне нужно от тебя чудо |