| Han pasado tantas cosas desde que me fui
| Так много произошло с тех пор, как я ушел
|
| Tuve tantas noches en las que pensaba en ti, viendo tu cara mientras me dormía
| У меня было так много ночей, когда я думал о тебе, видя твое лицо, когда я засыпал
|
| He dejado atrás caminos que ya recorri y lugares que no estaban hechos para mi
| Я оставил позади пути, которые я уже прошел, и места, которые не были созданы для меня.
|
| Carreteras y paisajes que me hacían ir
| Дороги и пейзажи, которые заставили меня пойти
|
| Cada vez más rápido y más lejos ya de allí
| Быстрее и дальше оттуда
|
| Cada vez más triste, cada vez más infeliz
| Все более и более грустный, более и более несчастный
|
| Por no estar junto a ti
| За то, что не с тобой
|
| Quise olvidarte y huir
| Я хотел забыть тебя и убежать
|
| Todo el tiempo me quise mentir
| Все время я хотел солгать
|
| Pensé en borrarte aunque vi, que arrancaba una parte de mi, yo sé que al final,
| Я думал о том, чтобы стереть тебя, хотя видел, что это вырвало часть меня, я знаю, что в конце концов,
|
| regreso por ti
| я возвращаюсь за тобой
|
| He vivido historias imposibles, otras que me llevaron al límite,
| Я пережил невероятные истории, другие, которые довели меня до предела,
|
| pero en todas ellas siempre estabas tu aquí, tan grabada tu memoria como un
| но во всех них ты всегда был здесь, память о тебе запечатлелась, как
|
| proyectil, que pusiste a quemarropa y nunca va salir, por no estar junto a ti
| снаряд, который ставишь в упор и уже никогда не выйдет, за то, что не с тобой
|
| Quise olvidarte y huir, todo el tiempo me quise mentir, pense en borrarte
| Я хотел забыть тебя и убежать, все время хотел лгать себе, я думал о том, чтобы стереть тебя
|
| aunque vi, que arrancaba una parte de mi, yo se que al final
| хотя я видел, что часть меня вырвали, я знаю, что в конце концов
|
| Decirte no te quiero ya esta de más, que nada no te deja sin avisar,
| Сказать тебе, что я не люблю тебя, это слишком, что ничто не оставляет тебя без предупреждения,
|
| pero tuve miedo de tener que aceptar, que nada soy sin ti, yo sin ti
| но я боялся признать, что я ничто без тебя, я без тебя
|
| Pensé en borrarte aunque vi, que arrancaba una parte de mi, yo sé que al final,
| Я думал о том, чтобы стереть тебя, хотя видел, что это вырвало часть меня, я знаю, что в конце концов,
|
| regreso por ti
| я возвращаюсь за тобой
|
| Yo sé que al final regreso por ti | Я знаю, что в конце концов я вернусь за тобой |