| A nation sits to wait
| Нация сидит, чтобы ждать
|
| But our solutions come too late
| Но наши решения приходят слишком поздно
|
| The sun had set too fast
| Солнце зашло слишком быстро
|
| Forgotten lessons from the past
| Забытые уроки прошлого
|
| But no -one seemed to care
| Но никто, казалось, не заботился
|
| Disillusion everywhere
| Разочарование повсюду
|
| The last dance begins
| Последний танец начинается
|
| As man commits the final sin
| Когда человек совершает последний грех
|
| Dance dance dance
| Танцевать, танцевать, танцевать
|
| To the fool’s delight
| На радость дураку
|
| Dance dance dance
| Танцевать, танцевать, танцевать
|
| To the fool’s delight
| На радость дураку
|
| The march of time — the march of time
| Ход времени — ход времени
|
| Stripped of all my pleasure
| Лишенный всего моего удовольствия
|
| Drained of all real life
| Иссушение всей реальной жизни
|
| Await the final hour
| Дождитесь последнего часа
|
| Lost with no real choice
| Потерян без реального выбора
|
| Dance dance dance
| Танцевать, танцевать, танцевать
|
| To the fool’s delight
| На радость дураку
|
| Dance dance dance
| Танцевать, танцевать, танцевать
|
| To the fool’s delight
| На радость дураку
|
| The march of time — the march of time
| Ход времени — ход времени
|
| The dance is nearly over
| Танец почти закончился
|
| And still the fools won’t rest
| И все же дураки не успокоятся
|
| Time is fading slowly
| Время медленно уходит
|
| Will this madness still persist
| Будет ли это безумие продолжаться
|
| Dance dance dance
| Танцевать, танцевать, танцевать
|
| To the fool’s delight
| На радость дураку
|
| Dance dance dance
| Танцевать, танцевать, танцевать
|
| To the fool’s delight
| На радость дураку
|
| The march of time — the march of time
| Ход времени — ход времени
|
| Dance dance | Танцевальный танец |