| Hole Away (оригинал) | Дырка Прочь (перевод) |
|---|---|
| I would die for you but don’t think much of it. | Я бы умер за тебя, но не думай об этом. |
| Cause I would die for me too and won’t think much of it. | Потому что я тоже умру за себя и не буду много думать об этом. |
| Just give me an excuse and don’t think much of it. | Просто дай мне повод и не думай об этом. |
| We can’t be young forever | Мы не можем быть вечно молодыми |
| And we can’t stay free together. | И мы не можем оставаться свободными вместе. |
| If heaven is a home and a pretty face, | Если небо — это дом и красивое лицо, |
| I’d rather hole away in some lonely dark place. | Я лучше спрячусь в каком-нибудь уединенном темном месте. |
