| I can’t deny it’s killing me
| Я не могу отрицать, что это убивает меня
|
| No one loses on TV
| На телевидении никто не проигрывает
|
| I can’t deny it’s killing me
| Я не могу отрицать, что это убивает меня
|
| No one loses on TV
| На телевидении никто не проигрывает
|
| On TV
| По телевизору
|
| On TV
| По телевизору
|
| On TV
| По телевизору
|
| When Sport Utility Vehicles are no longer enough… you need The Terminator.
| Когда внедорожников становится недостаточно, вам нужен Терминатор.
|
| Stuck in traffic in Lost Angeles? | Застряли в пробке в Затерянном Анджелесе? |
| Drive over the tops of everybody else.
| Преодолейте всех остальных.
|
| You’ll crush 'em before the cops can catch up with you. | Вы раздавите их до того, как вас догонят копы. |
| Your precious artefact
| Ваш драгоценный артефакт
|
| child needs to be safe. | ребенок должен быть в безопасности. |
| They’re talking to a kid whose skin is a different
| Они разговаривают с ребенком, у которого другая кожа.
|
| colour? | цвет? |
| Grab the kid and mow 'em down!
| Хватайте ребенка и косите их!
|
| I can’t deny it’s killing me
| Я не могу отрицать, что это убивает меня
|
| No one loses on TV
| На телевидении никто не проигрывает
|
| I can’t deny it’s killing me
| Я не могу отрицать, что это убивает меня
|
| No one loses on TV
| На телевидении никто не проигрывает
|
| On TV
| По телевизору
|
| On TV
| По телевизору
|
| On TV
| По телевизору
|
| Each new, hot generation has a statement they wanna call their own. | У каждого нового горячего поколения есть заявление, которое они хотят назвать своим. |
| Tattoos?
| Татуировки?
|
| Piercings? | Пирсинг? |
| That’s for Moms and Dads. | Это для мам и пап. |
| What you wanna do is spend your allowance
| То, что вы хотите сделать, это потратить свое пособие
|
| on devil horn implant, Elephant Man head, designer tails, third leg,
| на имплантате дьявольского рога, голове человека-слона, дизайнерских хвостах, третьей ноге,
|
| fourth leg — everyone a hermaphradite!
| четвертая нога — все гермафродиты!
|
| No one loses on TV
| На телевидении никто не проигрывает
|
| On TV
| По телевизору
|
| On TV
| По телевизору
|
| On TV
| По телевизору
|
| No one loses on TV
| На телевидении никто не проигрывает
|
| On TV
| По телевизору
|
| On TV
| По телевизору
|
| On TV
| По телевизору
|
| No one loses on TV
| На телевидении никто не проигрывает
|
| And on a lighter note… | И на более легкой ноте… |