| Fuck you and your lies and your last goodbyes
| К черту тебя, твою ложь и твои последние прощания.
|
| You’re a victim in your own game, stick it to mister no-name
| Ты жертва в своей игре, держи ее за мистера безымянного
|
| Pity, anger, guess I don’t hold the answer
| Жалость, гнев, думаю, у меня нет ответа
|
| I can’t take my own weight, same yesterday
| Я не могу выдержать собственный вес, как и вчера
|
| And it goes round and around (Round and around)
| И это ходит по кругу (по кругу)
|
| Round and around, a vicious circle
| Вокруг и вокруг, порочный круг
|
| How can it be that this feeling’s got a hold of me?
| Как может быть, что это чувство овладело мной?
|
| I’m fine
| Я в порядке
|
| This is the last time
| Это в последний раз
|
| Be free
| Буть свободен
|
| Someone took these chains off me
| Кто-то снял с меня эти цепи
|
| And I should be happy on my own
| И я должен быть счастлив сам по себе
|
| And I don’t want to make you feel at home
| И я не хочу, чтобы ты чувствовал себя как дома
|
| 'Cause I know that when I’m lonely
| Потому что я знаю, что когда я одинок
|
| You’ll be by my side
| Ты будешь рядом со мной
|
| But it’s only when I’m lonely
| Но это только когда я одинок
|
| That you seem to make me cry
| Что ты, кажется, заставляешь меня плакать
|
| I’m numb, lonely, thought I was the only one
| Я оцепенела, одинока, думала, что я одна
|
| It’s hard to find the right words knowing that they’ll all hurt
| Трудно подобрать правильные слова, зная, что все они причинят боль
|
| In sync with the sunset, down and I am out for the night
| Синхронно с закатом, вниз, и я ухожу на ночь
|
| Surrounded by the darkness, tryna find the light
| Окруженный тьмой, пытаюсь найти свет
|
| And it fluctuates, I’m infatuated with my fate
| И это колеблется, я увлечен своей судьбой
|
| In the depth of my sadness, I can’t wait to reach that high
| В глубине моей печали я не могу дождаться, чтобы достичь этой высоты
|
| I’m fine
| Я в порядке
|
| This is the last time
| Это в последний раз
|
| Be free
| Буть свободен
|
| Someone took these chains off of me
| Кто-то снял с меня эти цепи
|
| 'Cause I
| 'Потому что я
|
| Should be happy on my own
| Должен быть счастлив сам по себе
|
| And I
| И я
|
| Don’t want to make you feel at home
| Не хочу, чтобы вы чувствовали себя как дома
|
| 'Cause I know that when I’m lonely
| Потому что я знаю, что когда я одинок
|
| You’ll be by my side
| Ты будешь рядом со мной
|
| But it’s only when I’m lonely
| Но это только когда я одинок
|
| That you seem to make me cry
| Что ты, кажется, заставляешь меня плакать
|
| (Could I be free?)
| (Могу ли я быть свободным?)
|
| (Let me be free)
| (Позвольте мне быть свободным)
|
| But it’s only when I’m lonely
| Но это только когда я одинок
|
| That you seem to make me cry
| Что ты, кажется, заставляешь меня плакать
|
| (I wan’t to be free)
| (Я хочу быть свободным)
|
| But it’s only when I’m lonely
| Но это только когда я одинок
|
| That you seem to make me cry | Что ты, кажется, заставляешь меня плакать |