Перевод текста песни Nunca Fui a Paris - Picassos Falsos, Fernanda Takai

Nunca Fui a Paris - Picassos Falsos, Fernanda Takai
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nunca Fui a Paris , исполнителя -Picassos Falsos
В жанре:Инди
Дата выпуска:27.04.2017
Язык песни:Португальский

Выберите на какой язык перевести:

Nunca Fui a Paris (оригинал)Никогда не Был в Париже (перевод)
Diante do silêncio aqui Столкнувшись с тишиной здесь
Deixo as fotos pra depois фото оставлю на потом
Te digo eu nunca fui a Paris Я говорю вам, что я никогда не был в Париже
Por isso a hora é pra nós dois Вот почему время для нас обоих
Todo lábio seco deve ter o que beijar У каждой сухой губы должно быть что-то, что можно поцеловать.
Todo coração gelado deve ter um peito e se aquecer Каждое замерзшее сердце должно иметь грудь и быть теплым
Cada moça triste deve ter um quarto pra fugir У каждой грустной девушки должна быть комната, чтобы сбежать
Cada emoção partida ainda tem prazer de se iludir Каждая сломанная эмоция все еще имеет удовольствие обманывать себя
Diante do silêncio, aqui Перед лицом тишины здесь
Deixo as fotos pra depois фото оставлю на потом
Te digo eu nunca fui a Paris Я говорю вам, что я никогда не был в Париже
Por isso a hora é pra nós dois Вот почему время для нас обоих
Em cada despedida alguém não admite esquecer В каждом прощании кто-то не признается в забвении
Cada choro possível procura um ombro pra se derreter Каждый возможный крик ищет плечо, чтобы таять
Fim de caso, fim de linha pode ser até melhor Конец дела, конец линии может быть еще лучше
Nessa cidade, mar e montanha onde a alegria tropeça na dor В этом городе, море и горе, где радость натыкается на боль
Diante do silêncio aqui Столкнувшись с тишиной здесь
Deixo as fotos pra depois фото оставлю на потом
Te digo eu nunca fui a Paris Я говорю вам, что я никогда не был в Париже
Por isso a hora é pra nós dois Вот почему время для нас обоих
Diante do silêncio aqui Столкнувшись с тишиной здесь
Deixo as fotos pra depois фото оставлю на потом
Te digo eu nunca fui a Paris Я говорю вам, что я никогда не был в Париже
Por isso a hora é pra nós dois Вот почему время для нас обоих
Em cada despedida alguém não admite esquecer В каждом прощании кто-то не признается в забвении
Cada choro possível procura um ombro pra se derreter Каждый возможный крик ищет плечо, чтобы таять
Fim de caso, fim de linha pode ser até melhor Конец дела, конец линии может быть еще лучше
Nessa cidade, mar e montanha onde a alegria tropeça na dor В этом городе, море и горе, где радость натыкается на боль
Mar de gente, mar de lama, dilema, nuvem tampa o cristo redentor Море людей, море грязи, дилемма, тучи, Христос Искупитель
Nessa cidade, mar e montanha onde a alegria tropeça na dor В этом городе, море и горе, где радость натыкается на боль
Diante do silêncio aqui Столкнувшись с тишиной здесь
Deixo as fotos pra depois фото оставлю на потом
Te digo eu nunca fui a Paris Я говорю вам, что я никогда не был в Париже
Por isso a hora é pra nós dois Вот почему время для нас обоих
Diante do silêncio aqui Столкнувшись с тишиной здесь
Deixo as fotos pra depois фото оставлю на потом
Te digo eu nunca fui a Paris Я говорю вам, что я никогда не был в Париже
Por isso a hora é pra nós dois Вот почему время для нас обоих
Diante do silêncio aqui Столкнувшись с тишиной здесь
Deixo as fotos pra depois фото оставлю на потом
Te digo eu nunca fui a Paris Я говорю вам, что я никогда не был в Париже
Por isso a hora é pra nós doisВот почему время для нас обоих
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: