| Diante do silêncio aqui
| Столкнувшись с тишиной здесь
|
| Deixo as fotos pra depois
| фото оставлю на потом
|
| Te digo eu nunca fui a Paris
| Я говорю вам, что я никогда не был в Париже
|
| Por isso a hora é pra nós dois
| Вот почему время для нас обоих
|
| Todo lábio seco deve ter o que beijar
| У каждой сухой губы должно быть что-то, что можно поцеловать.
|
| Todo coração gelado deve ter um peito e se aquecer
| Каждое замерзшее сердце должно иметь грудь и быть теплым
|
| Cada moça triste deve ter um quarto pra fugir
| У каждой грустной девушки должна быть комната, чтобы сбежать
|
| Cada emoção partida ainda tem prazer de se iludir
| Каждая сломанная эмоция все еще имеет удовольствие обманывать себя
|
| Diante do silêncio, aqui
| Перед лицом тишины здесь
|
| Deixo as fotos pra depois
| фото оставлю на потом
|
| Te digo eu nunca fui a Paris
| Я говорю вам, что я никогда не был в Париже
|
| Por isso a hora é pra nós dois
| Вот почему время для нас обоих
|
| Em cada despedida alguém não admite esquecer
| В каждом прощании кто-то не признается в забвении
|
| Cada choro possível procura um ombro pra se derreter
| Каждый возможный крик ищет плечо, чтобы таять
|
| Fim de caso, fim de linha pode ser até melhor
| Конец дела, конец линии может быть еще лучше
|
| Nessa cidade, mar e montanha onde a alegria tropeça na dor
| В этом городе, море и горе, где радость натыкается на боль
|
| Diante do silêncio aqui
| Столкнувшись с тишиной здесь
|
| Deixo as fotos pra depois
| фото оставлю на потом
|
| Te digo eu nunca fui a Paris
| Я говорю вам, что я никогда не был в Париже
|
| Por isso a hora é pra nós dois
| Вот почему время для нас обоих
|
| Diante do silêncio aqui
| Столкнувшись с тишиной здесь
|
| Deixo as fotos pra depois
| фото оставлю на потом
|
| Te digo eu nunca fui a Paris
| Я говорю вам, что я никогда не был в Париже
|
| Por isso a hora é pra nós dois
| Вот почему время для нас обоих
|
| Em cada despedida alguém não admite esquecer
| В каждом прощании кто-то не признается в забвении
|
| Cada choro possível procura um ombro pra se derreter
| Каждый возможный крик ищет плечо, чтобы таять
|
| Fim de caso, fim de linha pode ser até melhor
| Конец дела, конец линии может быть еще лучше
|
| Nessa cidade, mar e montanha onde a alegria tropeça na dor
| В этом городе, море и горе, где радость натыкается на боль
|
| Mar de gente, mar de lama, dilema, nuvem tampa o cristo redentor
| Море людей, море грязи, дилемма, тучи, Христос Искупитель
|
| Nessa cidade, mar e montanha onde a alegria tropeça na dor
| В этом городе, море и горе, где радость натыкается на боль
|
| Diante do silêncio aqui
| Столкнувшись с тишиной здесь
|
| Deixo as fotos pra depois
| фото оставлю на потом
|
| Te digo eu nunca fui a Paris
| Я говорю вам, что я никогда не был в Париже
|
| Por isso a hora é pra nós dois
| Вот почему время для нас обоих
|
| Diante do silêncio aqui
| Столкнувшись с тишиной здесь
|
| Deixo as fotos pra depois
| фото оставлю на потом
|
| Te digo eu nunca fui a Paris
| Я говорю вам, что я никогда не был в Париже
|
| Por isso a hora é pra nós dois
| Вот почему время для нас обоих
|
| Diante do silêncio aqui
| Столкнувшись с тишиной здесь
|
| Deixo as fotos pra depois
| фото оставлю на потом
|
| Te digo eu nunca fui a Paris
| Я говорю вам, что я никогда не был в Париже
|
| Por isso a hora é pra nós dois | Вот почему время для нас обоих |