| Farnace: Se mi dai morte - Farnace (оригинал) | Farnace: Se mi dai morte - Farnace (перевод) |
|---|---|
| Se mi dai morte | Если ты дашь мне смерть |
| No, non pavento | Нет, я не боюсь |
| No, non pavento | Нет, я не боюсь |
| Lieto e contento | Рад и доволен |
| Della mia sorte | моей судьбы |
| Sapro morire | я знаю как умереть |
| Sapro morire | я знаю как умереть |
| Tiranno barbaro, barbaro | Варварский тиран, варвар |
| Mostro crudel | Жестокий монстр |
| Tiranno barbaro | Варварский тиран |
| Mostro crudel | Жестокий монстр |
| Mostro crudel | Жестокий монстр |
| Mostro crudel | Жестокий монстр |
| Se mi dai morte | Если ты дашь мне смерть |
| No, non pavento | Нет, я не боюсь |
| No, non pavento | Нет, я не боюсь |
| Lieto, contento | Рад, счастлив |
| Della mia sorte | моей судьбы |
| Lieto, contento | Рад, счастлив |
| Della mia sorte | моей судьбы |
| Sapro morire | я знаю как умереть |
| Tiranno ba… arbaro | Тиран ба ... арбаро |
| Tiranno ba… arbaro | Тиран ба ... арбаро |
| Mostro crudel | Жестокий монстр |
| Lieto, contento | Рад, счастлив |
| No, non pavento | Нет, я не боюсь |
| No, no, tiranno barbaro | Нет, нет, варварский тиран |
| E mostro crudel | И жестокий монстр |
| Tiranno barbaro | Варварский тиран |
| Mostro crudel | Жестокий монстр |
| Mostro crudel | Жестокий монстр |
| Solo, inumano | Только, бесчеловечно |
| Non so soffrire | Я не знаю, как страдать |
| Non so soffrire | Я не знаю, как страдать |
| Che I’amorosa | что я влюблен |
| Diletta sposa | Любимая невеста |
| Mi sia infidel… fidel | Измени мне... Фидель |
| No, non so soffrire | Нет, я не умею страдать |
| Che I’amorosa | что я влюблен |
| Diletta sposa | Любимая невеста |
| Mi sia infidel | Будь неверен мне |
| Mi sia infide… el | Будь оно коварно... эль |
| Mi sia infidel | Будь неверен мне |
| Se mi dai morte | Если ты дашь мне смерть |
| No, non pavento | Нет, я не боюсь |
| No, non pavento | Нет, я не боюсь |
| Lieto e contento | Рад и доволен |
| Della mia sorte | моей судьбы |
| Sapro morire | я знаю как умереть |
| Sapro morire | я знаю как умереть |
| Tiranno barbaro, barbaro | Варварский тиран, варвар |
| Mostro crudel | Жестокий монстр |
| Tiranno barbaro | Варварский тиран |
| Mostro crudel | Жестокий монстр |
| Mostro crudel | Жестокий монстр |
| Mostro crudel | Жестокий монстр |
| Se mi dai morte | Если ты дашь мне смерть |
| No, non pavento | Нет, я не боюсь |
| No, non pavento | Нет, я не боюсь |
| Lieto, contento | Рад, счастлив |
| Della mia sorte | моей судьбы |
| Lieto, contento | Рад, счастлив |
| Della mia sorte | моей судьбы |
| Sapro morire | я знаю как умереть |
| Tiranno ba… arbaro | Тиран ба ... арбаро |
| Tiranno barbaro | Варварский тиран |
| E mostro crudel | И жестокий монстр |
| Lieto, contento | Рад, счастлив |
| No, non pavento, no | Нет, я не боюсь, нет |
| Tiranno barbaro | Варварский тиран |
| E mostro crudel | И жестокий монстр |
| Tiranno barbaro | Варварский тиран |
| E mostro crudel | И жестокий монстр |
| E mostro crudel | И жестокий монстр |
| Se mi dai morte | Если ты дашь мне смерть |
| No, non pavento | Нет, я не боюсь |
| Lieto e contento | Рад и доволен |
| Della mia sorte | моей судьбы |
| Saprò morire | Я буду знать, как умереть |
| Tiranno barbaro | Варварский тиран |
| Mostro crudel | Жестокий монстр |
| Solo, inumano | Только, бесчеловечно |
| Non so soffrire | Я не знаю, как страдать |
| Che I’amorosa | что я влюблен |
| Diletta sposa | Любимая невеста |
| Mi sia infidel | Будь неверен мне |
