Перевод текста песни Arianna in Creta: Ove son... Qui ti sfido - Teseo - Philippe Jaroussky, Emmanuelle Haïm, Le Concert d'Astrée

Arianna in Creta: Ove son... Qui ti sfido - Teseo - Philippe Jaroussky, Emmanuelle Haïm, Le Concert d'Astrée
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arianna in Creta: Ove son... Qui ti sfido - Teseo, исполнителя - Philippe Jaroussky. Песня из альбома Carestini - The Story Of A Castrato, в жанре Шедевры мировой классики
Дата выпуска: 04.11.2007
Лейбл звукозаписи: Erato, Warner Classics
Язык песни: Итальянский

Arianna in Creta: Ove son... Qui ti sfido - Teseo

(оригинал)
Qui ti sfido, o mostro infame!
Vieni pur, che non pavento
La tua rabbia, il tuo furor
Vieni pur, che non pavento
La tua ra… abbia, vieni pur
Vieni pur, che non pavento
La tua rabbia, il tuo furor, il tuo furor
Qui ti sfido, o mostro infame!
O mostro infame!
Vieni pur, che non pavento
La tua rabbia, il tuo furor
Vieni pur, che non pavento
La tua ra… abbia
Il tuo furor, il tuo furor, vieni pur
Qui ti sfido, o mostro infame!
Vieni pur, che non pavento
La tua rabbia, il tuo furor
La tua ra… abbia, il tuo furor
Caderai, ma se foss’io
Dato in preda alle tue brame
Perché già non è più mio
Lascia almeno intatto il cor
Perché già non è più mio
Lascia almeno intatto il cor
Qui ti sfido, o mostro infame!
Vieni pur, che non pavento
La tua rabbia, il tuo furor
Vieni pur, che non pavento
La tua ra… abbia, vieni pur
Vieni pur, che non pavento
La tua rabbia, il tuo furor, il tuo furor
Qui ti sfido, o mostro infame!
O mostro infame!
Vieni pur, che non pavento
La tua rabbia, il tuo furor
Vieni pur, che non pavento
La tua ra… abbia
Il tuo furor, il tuo furor, vieni pur
Qui ti sfido, o mostro infame!
Vieni pur, che non pavento
La tua rabbia, il tuo furor
La tua ra… abbia, il tuo furor
Qui ti sfido, o mostro infame!
Vieni pur, che non pavento
La tua rabbia, il tuo furor
Caderai, ma se foss’io
Dato in preda alle tue brame
Perché già non è più mio
Lascia almeno intatto il cor
Qui ti sfido, o mostro infame!
Vieni pur, che non pavento
La tua rabbia, il tuo furor
Caderai, ma se foss’io
Dato in preda alle tue brame
Perché già non è più mio
Lascia almeno intatto il cor
(перевод)
Я бросаю тебе вызов, о гнусное чудовище!
Давай, я не боюсь
Твой гнев, твоя ярость
Давай, я не боюсь
Твой ра...у, давай тоже
Давай, я не боюсь
Твой гнев, твоя ярость, твоя ярость
Я бросаю тебе вызов, о гнусное чудовище!
О гнусное чудовище!
Давай, я не боюсь
Твой гнев, твоя ярость
Давай, я не боюсь
Твой ра… есть
Твоя ярость, твоя ярость, давай
Я бросаю тебе вызов, о гнусное чудовище!
Давай, я не боюсь
Твой гнев, твоя ярость
Твоя ра… есть, твоя ярость
Ты упадешь, но если бы это был я
Учитывая ваши желания
Потому что это больше не мое
Хоть сердце оставь нетронутым
Потому что это больше не мое
Хоть сердце оставь нетронутым
Я бросаю тебе вызов, о гнусное чудовище!
Давай, я не боюсь
Твой гнев, твоя ярость
Давай, я не боюсь
Твой ра...у, давай тоже
Давай, я не боюсь
Твой гнев, твоя ярость, твоя ярость
Я бросаю тебе вызов, о гнусное чудовище!
О гнусное чудовище!
Давай, я не боюсь
Твой гнев, твоя ярость
Давай, я не боюсь
Твой ра… есть
Твоя ярость, твоя ярость, давай
Я бросаю тебе вызов, о гнусное чудовище!
Давай, я не боюсь
Твой гнев, твоя ярость
Твоя ра… есть, твоя ярость
Я бросаю тебе вызов, о гнусное чудовище!
Давай, я не боюсь
Твой гнев, твоя ярость
Ты упадешь, но если бы это был я
Учитывая ваши желания
Потому что это больше не мое
Хоть сердце оставь нетронутым
Я бросаю тебе вызов, о гнусное чудовище!
Давай, я не боюсь
Твой гнев, твоя ярость
Ты упадешь, но если бы это был я
Учитывая ваши желания
Потому что это больше не мое
Хоть сердце оставь нетронутым
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ariodante: Scherza, infida - Ariodante ft. Philippe Jaroussky, Георг Фридрих Гендель 2007
Giustino: Vedro con mio diletto (Anastasio) ft. Ensemble Matheus, Jean-Christophe Spinosi 2012
Handel: Rinaldo / Act 2 - Lascia ch'io pianga ft. Cecilia Bartoli, Academy Of Ancient Music, Георг Фридрих Гендель 2021
L'Incoronazione di Poppea: Pur ti miro ft. L'Arpeggiata, Nuria Rial, Клаудио Монтеверди 2019
Lascia Ch'io Pianga ft. Георг Фридрих Гендель 2008
Handel: Amadigi di Gaula, HWV 11, Act 2: "Pena tiranna" (Dardano) ft. Георг Фридрих Гендель 2019
Still A Queen (In My End Is My Beginning) ft. Георг Фридрих Гендель 2000
Monteverdi / Arr Pluhar: Zefiro torna e di soavi accenti, SV 251 ft. Nuria Rial, Philippe Jaroussky, Клаудио Монтеверди 2009
Monteverdi: Sì dolce è'l tormento, SV 332 ft. L'Arpeggiata, Клаудио Монтеверди 2009
Vivaldi: Giustino, RV 717: "Vedrò con mio diletto" (Anastasio) ft. Антонио Вивальди 2006
Journey ft. Георг Фридрих Гендель 2009
Ariodante: Scherza, infida - Ariodante ft. Георг Фридрих Гендель, Le Concert d'Astrée 2007
Monteverdi: Scherzi musicali a tre voci: No. 6, Damigella tutta bella, SV 235 ft. Christina Pluhar, Philippe Jaroussky, Jan van Elsacker 2009
Hallelujah! ft. Георг Фридрих Гендель 2002
Monteverdi: L'incoronazione di Poppea, SV 308, Act 2: "Oblivion soave" (Arnalta) ft. L'Arpeggiata, Клаудио Монтеверди 2009
Handel / Orch Orfeo 55: Alcina, HWV 34, Act 2: "Ah, mio cor, schernito sei " (Alcina) [Orch. Orfeo 55] ft. Георг Фридрих Гендель 2017
Monteverdi: Ohimè ch’io cado, SV 316 ft. L'Arpeggiata, Philippe Jaroussky, Клаудио Монтеверди 2009
Handel: Serse, HWV 40 / Act 1 - "Ombra mai fu" (Arr. for Oboe) ft. Orpheus Chamber Orchestra, Randall Wolfgang, Георг Фридрих Гендель 2021
Handel: Serse, HWV 40 - Ombra mai fu ft. Il Giardino Armonico, Giovanni Antonini, Георг Фридрих Гендель 2020
Monteverdi: Madrigali, Libro VIII "Guerrieri et amorosi": No. 2, Hor che'l ciel e la terra e'l vento tace, SV 147 ft. Michaela Riener, Lauren Armishaw, Jan van Elsacker 2009

Тексты песен исполнителя: Philippe Jaroussky
Тексты песен исполнителя: Emmanuelle Haïm
Тексты песен исполнителя: Le Concert d'Astrée
Тексты песен исполнителя: Георг Фридрих Гендель

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Dans un silence ft. Франц Шуберт 2009
Rise 2017