| ooooh oooh oooooooh
| ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| you ask me what ist love, my dear
| ты спрашиваешь меня, что такое любовь, моя дорогая
|
| I didn’t know, I didn’t care
| Я не знал, мне было все равно
|
| A blind man misplacin a day
| Слепой человек ошибается в день
|
| A rain in june and snow in may
| Дождь в июне и снег в мае
|
| but then the look in your eyes
| но тогда взгляд в твоих глазах
|
| stops the clocks, time flies by
| останавливает часы, время летит
|
| the moon on the street
| луна на улице
|
| the sunrise singing to me
| восход поет мне
|
| He said: young man! | Он сказал: молодой человек! |
| this is where you’re supposed to be
| здесь ты должен быть
|
| He said: young man! | Он сказал: молодой человек! |
| you were blind but now you see.
| ты был слеп, но теперь ты видишь.
|
| your eyes are open, your heart is finally
| твои глаза открыты, твое сердце, наконец,
|
| your eyes are open, your heart is finally
| твои глаза открыты, твое сердце, наконец,
|
| finally freee, finally flying free
| наконец-то свободен, наконец-то свободен
|
| finally freeeee
| наконец-то бесплатно
|
| finally flying free, free
| наконец-то полет свободный, свободный
|
| finally flying free
| наконец-то полет на свободе
|
| finally free
| наконец, свободным
|
| finally flying free
| наконец-то полет на свободе
|
| A laying way gets half past three
| Путь укладки достигает половины третьего
|
| as we don’t wanna miss a thing
| так как мы не хотим ничего пропустить
|
| every passing moment scene
| сцена каждого мгновения
|
| then we are were we’re supposed to be
| то мы там, где мы должны быть
|
| oh and the look in your eyes
| о, и взгляд в твоих глазах
|
| stops the clocks, time passes by
| останавливает часы, время идет
|
| oh and the moon on the street
| ох и луна на улице
|
| and the sunrise singing to me
| и восход солнца поет мне
|
| He said: young man! | Он сказал: молодой человек! |
| this ist were you’re supposed to be
| это ист, где ты должен был быть
|
| He said: young man! | Он сказал: молодой человек! |
| you were blind but now you see.
| ты был слеп, но теперь ты видишь.
|
| your eyes are open, your heart is finally
| твои глаза открыты, твое сердце, наконец,
|
| your eyes are open and your heart ist finally, finally free
| Твои глаза открыты, и твое сердце, наконец, наконец-то свободно.
|
| finally flying free, finally freeee
| наконец-то летать на свободе, наконец-то бесплатно
|
| your heart is finally free
| твое сердце наконец-то свободно
|
| all that was wrong, now is right
| все, что было не так, теперь правильно
|
| all that ist right is in your eyes
| все правильно в твоих глазах
|
| in your eyes! | в твоих глазах! |
| yeah yeah yeah
| да да да
|
| oh i’m, oh I’m finally free, oh I’m finally free
| о, я, о, я, наконец, свободен, о, я, наконец, свободен
|
| oh I’m finally freeeeeee, freee
| о, я наконец-то свободен, свободен
|
| oh oh ohhhhhh yeah | о, о, о, да |