| Hareminde Han (оригинал) | Гареминде-Хан (перевод) |
|---|---|
| Hareminde han hastadır | Хан болен в своем гареме |
| Kuşlara bakar gamlanır | Он смотрит на птиц и улыбается |
| Sözü geçmez tebaasına | своим невыразимым предметам |
| Oturur buna hırslanır | Он садится и злится |
| Kimseye açamaz derdini | Не могу никому сказать |
| Yakarır, yakarır, yakarır, yakarır | Он умоляет, умоляет, умоляет, умоляет |
| Canım al | возьми душу мою |
| Yüreğine han taş basar | Хан вдавливает камень в твое сердце |
| Gayrı seferin vaktidir | пора уходить |
| Orduyu salar ırağa, asar keser düşmanı | Он посылает войско далеко, вешает врага |
| Kimseye acımaz, kimseye | Никому не вредит, никому |
| Vurur, öldürür, öldürür | Убивает, убивает, убивает |
| Nam salar | делает себе имя |
| Ve hanların hepsi bulur | И все гостиницы находят |
| Kendin göre bir tebaa | Тема для себя |
| Oy oy oy oy | голосование голосование голосование голосование |
| Görüyon, hey | Смотри, эй |
| Duyuyon, oy | смысл, голосование |
| Susuyon | подвеска |
| Ve hanların hepsi bulur | И все гостиницы находят |
| Kendin göre bir tebaa | Тема для себя |
| Oy oy oy oy | голосование голосование голосование голосование |
| Görüyon, hey | Смотри, эй |
| Duyuyon, oy | смысл, голосование |
| Susuyon | подвеска |
