| 'cause I’m a man of the past
| потому что я человек прошлого
|
| and I’m living in the present
| и я живу в настоящем
|
| and I’m walking in the future
| и я иду в будущее
|
| stepping in the future
| шаг в будущее
|
| man of the past
| человек из прошлого
|
| and I’m living in the present
| и я живу в настоящем
|
| and I’m walking walking (stepping in the future)
| и я иду пешком (шагая в будущее)
|
| and I’m just a mystic man (such a mystic man)
| а я просто мистический человек (такой мистический человек)
|
| got to be a mystic man (mystic man)
| должен быть мистическим человеком (мистическим человеком)
|
| I man don’t (I man don’t, I man don’t)
| Я не знаю (я не знаю, я не знаю)
|
| eat up your fried chicken (eat up your fried chicken) not licking
| съешь свою жареную курицу (съешь свою жареную курицу) не облизываясь
|
| I man don’t (I man don’t I man don’t)
| Я, мужик, нет (я, мужик, я, мужик, нет)
|
| eat up them frankfurters (eat up them frankfurters) garbage
| съешь их сосиски (съешь их сосиски) мусор
|
| I man don’t (I man don’t I man don’t)
| Я, мужик, нет (я, мужик, я, мужик, нет)
|
| eat down the hamburger (eat down the hamburger) can’t do that
| съешь гамбургер (съешь гамбургер) не могу этого сделать
|
| I man don’t (I man don’t I man don’t)
| Я, мужик, нет (я, мужик, я, мужик, нет)
|
| drink pink, blue, yellow, green soda (soda pop soda pop)
| пейте розовую, голубую, желтую, зеленую газировку (газировку содовой)
|
| (CHORUS)
| (ХОР)
|
| I man don’t no I don’t
| Я человек, нет, нет, я не
|
| play fools' games on a sad day
| играть в дурацкие игры в грустный день
|
| And I man don’t no I don’t
| И я не знаю, нет, я не
|
| congregate on a Sunday no I don’t
| собираться в воскресенье нет, я не
|
| (such a mystic man, mystic man)
| (такой мистический человек, мистический человек)
|
| (such a mystic man, mystic man)
| (такой мистический человек, мистический человек)
|
| (CHORUS) | (ХОР) |