| You know this language that we speak,
| Вы знаете этот язык, на котором мы говорим,
|
| is part german, latin and part greek
| наполовину немецкий, наполовину латинский и наполовину греческий
|
| Celtic and arabic all in a heap,
| Кельтский и арабский все в кучу,
|
| well amended by the people in the street
| хорошо исправлены людьми на улице
|
| The Choctaw gave us the word «;okay»;;
| Чокто дали нам слово «;хорошо»;;
|
| «;vamose»; | «вамосе»; |
| is a word from Mexico way.
| это слово из Мексики.
|
| And all of this is a hint I suspect of what comes next.
| И все это намеки, которые я подозреваю на то, что будет дальше.
|
| I think that this whole world
| Я думаю, что весь этот мир
|
| Soon mama my whole wide world
| Скоро мама весь мой мир
|
| Soon mama my whole world
| Скоро мама весь мой мир
|
| Soon gonna be get mixed up.
| Скоро запутаемся.
|
| Soon mama my whole world
| Скоро мама весь мой мир
|
| Soon mama my whole wide world
| Скоро мама весь мой мир
|
| Soon mama my whole world
| Скоро мама весь мой мир
|
| Soon gonna be get mixed up.
| Скоро запутаемся.
|
| I like Polish sausage, I like Spanish rice,
| Мне нравится польская колбаса, мне нравится испанский рис,
|
| and pizza pie is also nice
| и пирог с пиццей тоже хорош
|
| Corn and beans from the Indians here
| Кукуруза и бобы от индейцев здесь
|
| washed down by German beer
| запивая немецким пивом
|
| Marco Polo traveled by camel and pony,
| Марко Поло путешествовал на верблюде и пони,
|
| he brought to Italy, the first macaroni
| он привез в Италию первые макароны
|
| And you and I as well we’re able,
| И мы с тобой тоже умеем,
|
| we put it all on the table
| мы ставим все это на стол
|
| There were no red-headed Irishmen
| Не было рыжеволосых ирландцев
|
| before the Vikings landed in Ireland
| до того, как викинги высадились в Ирландии
|
| How many Romans had dark curly hair
| У скольких римлян были темные вьющиеся волосы
|
| before they brought slaves from Africa?
| до того, как привезли рабов из Африки?
|
| No race of man is completely pure,
| Ни одна раса людей не является полностью чистой,
|
| nor is anyone’s mind, that’s for sure
| ни у кого нет ума, это точно
|
| The winds mix the dust of every land,
| Ветры смешивают пыль каждой земли,
|
| and so will woman and man. | то же самое будет с женщиной и мужчиной. |