Перевод текста песни A Fantasy Love Affair - Peter Brown

A Fantasy Love Affair - Peter Brown
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Fantasy Love Affair , исполнителя -Peter Brown
В жанре:Поп
Дата выпуска:13.04.2009
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

A Fantasy Love Affair (оригинал)Фантастический Роман (перевод)
Tired of living Устали жить
This fantasy love affair Эта фантастическая любовная интрига
Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit! Точка, точка, точка, точка, точка, точка, точка, точка!
Dit, dit, doo! Дит, дит, ду!
Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit! Точка, дыра, дыра, дыра, дыра, дыра!
Dit, dit, dit, dit, dit!Тит, тишь, тишь, тишь!
Dit, dit, dit! Тит, дит, дит!
You tell me you love me, Then you tell me goodbye Ты говоришь мне, что любишь меня, Тогда ты говоришь мне до свидания
You played my emotions and you made me cry Ты играл на моих эмоциях и заставил меня плакать
All this confusion is making me spin Вся эта путаница заставляет меня кружиться
So reach a conclusion Итак, сделайте вывод
To keep me out or take me in Tired of giving Чтобы не пустить меня или забрать меня Устал давать
The feelings you never share Чувства, которые вы никогда не разделяете
Tired of living Устали жить
This fantasy love affair Эта фантастическая любовная интрига
Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit! Точка, дыра, дыра, дыра, дыра, дыра!
Dit, dit, dit, dit, dit! Тит, тишь, тишь, тишь!
I was locked in devotion and I’m able to see Я был заперт в преданности, и я могу видеть
That the lies of your lovesong made a fool of me So I knew it with feeling, You would never be true Что ложь твоей песни о любви сделала меня дураком, Так что я знал это с чувством, Ты никогда не будешь правдой
And the end’s a beginning И конец – это начало
Cause the pain is old and hope is new Потому что боль стара, а надежда нова.
Tired of giving Устал давать
The feelings you never share Чувства, которые вы никогда не разделяете
Tired of living Устали жить
This fantasy love affair Эта фантастическая любовная интрига
Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit! Точка, дыра, дыра, дыра, дыра, дыра!
Dit, dit, dit, dit, dit! Тит, тишь, тишь, тишь!
So tell me you love and then tell me goodbye Так что скажи мне, что любишь, а потом скажи мне до свидания
Cause the chain has been broken and I’m gonna fly Потому что цепь порвалась, и я полечу
All the confusion has grown a new man Вся путаница выросла нового человека
And the final conclusion И окончательный вывод
Is the chance for me to live again Есть ли у меня шанс снова жить
Tired of giving Устал давать
The feelings you never share Чувства, которые вы никогда не разделяете
Tired of living Устали жить
This fantasy love affair Эта фантастическая любовная интрига
Tired of giving Устал давать
The feelings you never share Чувства, которые вы никогда не разделяете
Tired of living Устали жить
This fantasy love affair Эта фантастическая любовная интрига
Tired of living Устали жить
This fantasy love… Эта фантастическая любовь…
Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit! Точка, дыра, дыра, дыра, дыра, дыра!
Dit, dit, dit, dit, dit! Тит, тишь, тишь, тишь!
Dit, dit, dit, dit!Тит, дит, дит, дит!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: